Compare Translations for Ezekiel 19:7

7 He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.
7 and seized their widows. He laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.
7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
7 He rampaged through their defenses, left their cities in ruins. The country and everyone in it was terrorized by the roars of the lion.
7 'He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.
7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.
7 He knew their desolate places, And laid waste their cities; The land with its fullness was desolated By the noise of his roaring.
7 He demolished fortresses and destroyed their towns and cities. Their farms were desolated, and their crops were destroyed. The land and its people trembled in fear when they heard him roar.
7 And he ravaged their strongholds, and laid waste their towns; the land was appalled, and all in it, at the sound of his roaring.
7 And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.
7 And he sent destruction on their widows and made waste their towns; and the land and everything in it became waste because of the loud sound of his voice.
7 he ravaged their widows and laid waste to their cities. When the earth and everything in it became horrified by the sound of his raging,
7 he ravaged their widows and laid waste to their cities. When the earth and everything in it became horrified by the sound of his raging,
7 He raped their widows and destroyed their cities; the land and all in it were appalled at the sound of his roaring.
7 And he knew their [desolate] palaces, and he laid waste their cities, so that the land was desolate, and all it contained, by the noise of his roaring.
7 He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared.
7 He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared.
7 He destroyed fortresses and turned cities into wastelands. The land and everyone living in it were terrified by the sound of his roar.
7 He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, because of the noise of his roaring.
7 And he knew their widows, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness thereof, by the voice of his roaring.
7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate , and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
7 And he knew their widows, and he devastated their cities, and [the] land was appalled, and {everyone in it} at the sound of his roar.
7 Il força leurs palais, Et détruisit leurs villes; Le pays, tout ce qui s'y trouvait, fut ravagé, Au bruit de ses rugissements.
7 He tore down their strong places and destroyed their cities. The land and everything in it were terrified by the sound of his roar.
7 He broke down their forts. He completely destroyed their towns. The land and all those who were in it were terrified when he roared.
7 And he ravaged their strongholds, and laid waste their towns; the land was appalled, and all in it, at the sound of his roaring.
7 Il désolait leurs palais, et détruisait leurs villes; le pays avec tout ce qu'il contient fut frappé de stupeur à l'ouïe de son rugissement.
7 He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.
7 And he ravaged their strongholds, and laid waste their cities; and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.
7 And he ravaged their strongholds, and laid waste their cities; and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.
7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate and the fullness thereof by the noise of his roaring.
7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate and the fullness thereof by the noise of his roaring.
7 didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illius
7 didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illius
7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, by the noise of his roaring.
7 He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, because of the noise of his roaring.
7 He learned to make widows, and to bring the cities of men into desert; and the land and the fullness thereof was made desolate, of the voice of his roaring. (He learned to make widows, and to lay waste the peoples? cities; and the land and its fullness was made desolate, at the sound of his roaring.)
7 And it knoweth his forsaken habitations, And their cities it hath laid waste, And desolate is the land and its fulness, Because of the voice of his roaring.

Ezekiel 19:7 Commentaries