Compare Translations for Ezekiel 44:10

10 Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who strayed from Me after their idols, will bear the consequences of their sin.
10 But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
10 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
10 "The Levites who walked off and left me, along with everyone else - all Israel - who took up with all the no-god idols, will pay for everything they did wrong.
10 "But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.
10 “ ‘The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin.
10 "And the Levites who went far from Me, when Israel went astray, who strayed away from Me after their idols, they shall bear their iniquity.
10 And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness.
10 But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
10 But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
10 But as for the Levites, who went far from me, when Israel went out of the right way, turning away from me to go after their images; their punishment will come on them.
10 But the Levites, who went far from me when Israel went astray, who went astray from me after their idols, will bear their guilt.
10 But the Levites, who went far from me when Israel went astray, who went astray from me after their idols, will bear their guilt.
10 "'Rather, the L'vi'im, who went far away from me when Isra'el went astray, going astray after their idols - they will bear the consequences of their guilt,
10 But the Levites who went away far from me, when Israel went astray, going astray from me after their idols, they shall even bear their iniquity;
10 The Lord said to me, "I am punishing those Levites who, together with the rest of the people of Israel, deserted me and worshiped idols.
10 The Lord said to me, "I am punishing those Levites who, together with the rest of the people of Israel, deserted me and worshiped idols.
10 "'Some Levites went far away from me when Israel wandered off to follow their idols. They must be punished for their sins.
10 But the Levites who went far from me, when Yisra'el went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
10 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall bear their iniquity.
10 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray , which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
10 {But} the Levites who removed themselves from me {at the going astray of Israel}, who went astray from me [and went] after their idols, as a result they will bear their guilt.
10 De plus, les Lévites qui se sont éloignés de moi, quand Israël s'égarait et se détournait de moi pour suivre ses idoles, porteront la peine de leur iniquité.
10 "'But the Levites who stopped obeying me when Israel left me and who followed their idols must be punished for their sin.
10 "Some Levites wandered far away from me when Israel went down the wrong path. They worshiped the statues of their gods. So they will be punished because they have sinned.
10 But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
10 En outre, les Lévites qui se sont éloignés de moi, lorsque Israël s'est égaré, et qui se sont détournés de moi pour suivre leurs idoles, porteront leur iniquité.
10 Moreover the Levites that went away far from me, when the children of Israel went astray, and have wandered from me after their idols, and have borne their iniquity:
10 But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
10 But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
10 And the Levites that have gone away far from Me when Israel went astray, who went astray away from Me after their idols, they shall even bear their iniquity.
10 And the Levites that have gone away far from Me when Israel went astray, who went astray away from Me after their idols, they shall even bear their iniquity.
10 sed et Levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum Israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem suam
10 sed et Levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum Israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem suam
10 And the Levites that have gone away far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
10 But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
10 But also [the] Levites, [or deacons,] that went far away from me, in the error of the sons of Israel, and erred from me after their idols, and bare their wickedness, (But the Levites, or the deacons, though they went far away from me, in the error of the Israelites, and went astray from me after their idols, and bare their wickedness,)
10 but -- the Levites who have gone far off from me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.

Ezekiel 44:10 Commentaries