Compare Translations for Ezekiel 7:26

Ezekiel 7:26 GNT
One disaster will follow another, and a steady stream of bad news will pour in. You will beg the prophets to reveal what they foresee. The priests will have nothing to teach the people, and the elders will have no advice to give.
Read Ezekiel 7 GNT  |  Read Ezekiel 7:26 GNT in parallel  
Ezekiel 7:26 LUT
Ein Unfall wird über den andern kommen, ein Gerücht über das andere. So werden sie dann ein Gesicht bei den Propheten suchen; auch wird weder Gesetz bei den Priestern noch Rat bei den Alten mehr sein.
Read Ezekiel 7 LUT  |  Read Ezekiel 7:26 LUT in parallel  
Ezekiel 7:26 NIV
Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders.
Read Ezekiel 7 NIV  |  Read Ezekiel 7:26 NIV in parallel  
Ezekiel 7:26 NKJV
Disaster will come upon disaster, And rumor will be upon rumor. Then they will seek a vision from a prophet; But the law will perish from the priest, And counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 NKJV  |  Read Ezekiel 7:26 NKJV in parallel  
Ezekiel 7:26 NRS
Disaster comes upon disaster, rumor follows rumor; they shall keep seeking a vision from the prophet; instruction shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 NRS  |  Read Ezekiel 7:26 NRS in parallel  
Ezekiel 7:26 ASV
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 ASV  |  Read Ezekiel 7:26 ASV in parallel  
Ezekiel 7:26 BBE
Destruction will come on destruction, and one story after another; and the vision of the prophet will be shamed, and knowledge of the law will come to an end among the priests, and wisdom among the old.
Read Ezekiel 7 BBE  |  Read Ezekiel 7:26 BBE in parallel  
Ezekiel 7:26 CJB
Calamity will follow calamity, rumor will follow rumor; they will seek a vision from the prophet, but Torah will perish from the cohen and advice from the leaders.
Read Ezekiel 7 CJB  |  Read Ezekiel 7:26 CJB in parallel  
Ezekiel 7:26 RHE
Trouble shall come upon trouble, and rumour upon rumour, and they shall seek a vision of the prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Read Ezekiel 7 RHE  |  Read Ezekiel 7:26 RHE in parallel  
Ezekiel 7:26 ELB
Verderben auf Verderben wird kommen, und Gerücht auf Gerücht wird entstehen. Und sie werden von Propheten Gesichte suchen; aber das Gesetz wird dem Priester entschwinden und den Ältesten der Rat.
Read Ezekiel 7 ELB  |  Read Ezekiel 7:26 ELB in parallel  
Ezekiel 7:26 ESV
Disaster comes upon disaster; rumor follows rumor. They seek a vision from the prophet, while the law perishes from the priest and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 ESV  |  Read Ezekiel 7:26 ESV in parallel  
Ezekiel 7:26 GDB
Calamità verrà sopra calamità, e vi sarà romore sopra romore; ed essi ricercheranno qualche visione del profeta; e non vi sarà più legge nel sacerdote, nè consiglio negli anziani.
Read Ezekiel 7 GDB  |  Read Ezekiel 7:26 GDB in parallel  
Ezekiel 7:26 GW
One disaster will happen after another. One rumor will follow another. People will ask for a vision from a prophet. The teachings of priests and the advice of leaders will disappear.
Read Ezekiel 7 GW  |  Read Ezekiel 7:26 GW in parallel  
Ezekiel 7:26 HNV
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the Kohen, and counsel from the Zakenim.
Read Ezekiel 7 HNV  |  Read Ezekiel 7:26 HNV in parallel  
Ezekiel 7:26 CSB
Disaster after disaster will come, and there will be rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priests and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 CSB  |  Read Ezekiel 7:26 CSB in parallel  
Ezekiel 7:26 KJV
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Read Ezekiel 7 KJV  |  Read Ezekiel 7:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 7:26 BLA
"Vendrá calamidad sobre calamidad, y habrá rumor tras rumor; entonces buscarán visión del profeta, y la ley desaparecerá del sacerdote y el consejo de los ancianos.
Read Ezekiel 7 BLA  |  Read Ezekiel 7:26 BLA in parallel  
Ezekiel 7:26 RVR
Quebrantamiento vendrá sobre quebrantamiento, y rumor será sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, mas la ley perecerá del sacerdote, y el consejo de los ancianos.
Read Ezekiel 7 RVR  |  Read Ezekiel 7:26 RVR in parallel  
Ezekiel 7:26 LSG
Il arrive malheur sur malheur, Un bruit succ?de ? un bruit; Ils demandent des visions aux proph?tes; Les sacrificateurs ne connaissent plus la loi, Les anciens n'ont plus de conseils.
Read Ezekiel 7 LSG  |  Read Ezekiel 7:26 LSG in parallel  
Ezekiel 7:26 NAS
'Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor ; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 NAS  |  Read Ezekiel 7:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 7:26 NCV
Disaster will come on top of disaster, and rumor will be added to rumor. Then they will try to get a vision from a prophet; the teachings of God from the priest and the advice from the older leaders will be lost.
Read Ezekiel 7 NCV  |  Read Ezekiel 7:26 NCV in parallel  
Ezekiel 7:26 NIRV
Trouble after trouble will come. One report will follow another. But they will not be true. The people will try to get visions from the prophets. But there will not be any. The teaching of the law by the priests will be gone. So will advice from the elders.
Read Ezekiel 7 NIRV  |  Read Ezekiel 7:26 NIRV in parallel  
Ezekiel 7:26 NLT
Calamity will follow calamity; rumor will follow rumor. They will look in vain for a vision from the prophets. They will receive no teaching from the priests and no counsel from the leaders.
Read Ezekiel 7 NLT  |  Read Ezekiel 7:26 NLT in parallel  
Ezekiel 7:26 OST
Il arrive malheur sur malheur; on apprend nouvelle sur nouvelle; ils demandent des visions au prophète; la loi fait défaut au sacrificateur, et le conseil aux anciens.
Read Ezekiel 7 OST  |  Read Ezekiel 7:26 OST in parallel  
Ezekiel 7:26 RSV
Disaster comes upon disaster, rumor follows rumor; they seek a vision from the prophet, but the law perishes from the priest, and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 RSV  |  Read Ezekiel 7:26 RSV in parallel  
Ezekiel 7:26 RIV
Verrà calamità su calamità, allarme sopra allarme; essi chiederanno delle visioni al profeta e la legge mancherà ai sacerdoti, il consiglio agli anziani.
Read Ezekiel 7 RIV  |  Read Ezekiel 7:26 RIV in parallel  
Ezekiel 7:26 SEV
Quebrantamiento vendrá sobre quebrantamiento, y rumor será sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, mas la ley perecerá del sacerdote, y el consejo de los ancianos.
Read Ezekiel 7 SEV  |  Read Ezekiel 7:26 SEV in parallel  
Ezekiel 7:26 SVV
Ellende zal op ellende komen, en er zal gerucht op gerucht wezen; dan zullen zij het gezicht van een profeet zoeken; maar de wet zal vergaan van den priester, en de raad van de oudsten.
Read Ezekiel 7 SVV  |  Read Ezekiel 7:26 SVV in parallel  
Ezekiel 7:26 DBY
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 DBY  |  Read Ezekiel 7:26 DBY in parallel  
Ezekiel 7:26 VUL
conturbatio super conturbationem veniet et auditus super auditum et quaerent visionem de propheta et lex peribit a sacerdote et consilium a senioribus
Read Ezekiel 7 VUL  |  Read Ezekiel 7:26 VUL in parallel  
Ezekiel 7:26 MSG
Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what's up, but nobody knows anything. Priests don't have a clue; the elders don't know what to say.
Read Ezekiel 7 MSG  |  Read Ezekiel 7:26 MSG in parallel  
Ezekiel 7:26 WBT
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 WBT  |  Read Ezekiel 7:26 WBT in parallel  
Ezekiel 7:26 TMB
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor. Then shall they seek a vision of the prophet, but the law shall perish from the priest and counsel from the ancients.
Read Ezekiel 7 TMB  |  Read Ezekiel 7:26 TMB in parallel  
Ezekiel 7:26 TNIV
Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.
Read Ezekiel 7 TNIV  |  Read Ezekiel 7:26 TNIV in parallel  
Ezekiel 7:26 WEB
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Read Ezekiel 7 WEB  |  Read Ezekiel 7:26 WEB in parallel  
Ezekiel 7:26 WYC
Disturbing shall come on disturbing, and hearing on hearing; and they shall seek of the prophet a revelation, and (the) law shall perish from the priest, and counsel from the elder men. (Disturbance, or trouble, shall come upon disturbance, and rumour upon rumour/and bad news upon bad news; and they shall seek a revelation, or a vision, from the prophet, but teaching shall perish from the priest, and counsel, or good advice, from the elders.)
Read Ezekiel 7 WYC  |  Read Ezekiel 7:26 WYC in parallel  
Ezekiel 7:26 YLT
Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders,
Read Ezekiel 7 YLT  |  Read Ezekiel 7:26 YLT in parallel  

Ezekiel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The desolation of the land. (1-15) The distress of the few who should escape. (16-22) The captivity. (23-27)

Verses 1-15 The abruptness of this prophecy, and the many repetitions, show that the prophet was deeply affected by the prospect of these calamities. Such will the destruction of sinners be; for none can avoid it. Oh that the wickedness of the wicked might end before it bring them to an end! Trouble is to the impenitent only an evil, it hardens their hearts, and stirs up their corruptions; but there are those to whom it is sanctified by the grace of God, and made a means of much good. The day of real trouble is near, not a mere echo or rumour of troubles. Whatever are the fruits of God's judgments, our sin is the root of them. These judgments shall be universal. And God will be glorified in all. Now is the day of the Lord's patience and mercy, but the time of the sinner's trouble is at hand.

Verses 16-22 Sooner or later, sin will cause sorrow; and those who will not repent of their sin, may justly be left to pine away in it. There are many whose wealth is their snare and ruin; and the gaining the world is the losing of their souls. Riches profit not in the day of wrath. The wealth of this world has not that in it which will answer the desires of the soul, or be any satisfaction to it in a day of distress. God's temple shall stand them in no stead. Those are unworthy to be honoured with the form of godliness, who will not be governed by its power.

Verses 23-27 Whoever break the bands of God's law, will find themselves bound and held by the chains of his judgments. Since they encouraged one another to sin, God would dishearten them. All must needs be in trouble, when God comes to judge them according to their deserts. May the Lord enable us to seek that good part which shall not be taken away.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use