Compare Translations for Galatians 3:22

22 But the Scripture has imprisoned everything under sin's power, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
22 But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
22 But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God’s promise of freedom only by believing in Jesus Christ.
22 But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
22 However, the holy Writings have put all things under sin, so that that for which God gave the undertaking, based on faith in Jesus Christ, might be given to those who have such faith.
22 But scripture locked up all things under sin, so that the promise based on the faithfulness of Jesus Christ might be given to those who have faith.
22 But scripture locked up all things under sin, so that the promise based on the faithfulness of Jesus Christ might be given to those who have faith.
22 But instead, the Tanakh shuts up everything under sin; so that what had been promised might be given, on the basis of Yeshua the Messiah's trusting faithfulness, to those who continue to be trustingly faithful.
22 but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
22 But the scripture says that the whole world is under the power of sin; and so the gift which is promised on the basis of faith in Jesus Christ is given to those who believe.
22 But the scripture says that the whole world is under the power of sin; and so the gift which is promised on the basis of faith in Jesus Christ is given to those who believe.
22 But Scripture states that the whole world is controlled by the power of sin. Therefore, a promise based on faith in Jesus Christ could be given to those who believe.
22 But the Scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Yeshua the Messiah might be given to those who believe.
22 But the scripture has concluded all under sin that the promise by faith of Jesus Christ might be given to the believers.
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe .
22 But the scripture imprisoned all under sin, in order that the promise could be given by faith in Jesus Christ to those who believe.
22 Instead, the Scriptures showed that the whole world is bound by sin. This was so the promise would be given through faith to people who believe in Jesus Christ.
22 But Scripture announces that the whole world is a prisoner because of sin. It does so in order that what was promised might be given to those who believe. The promise comes through faith in Jesus Christ.
22 But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise, by the faith of Jesus Christ, might be given to them that believe.
22 But the scripture consigned all things to sin, that what was promised to faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the scripture consigned all things to sin, that what was promised to faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν.
22 But the Scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But the Scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But ye scripture concluded all thinges vnder synne yt the promes by the fayth of Iesus Christ shuld be geve vnto them yt beleve.
22 sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide Iesu Christi daretur credentibus
22 sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide Iesu Christi daretur credentibus
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
22 But the Scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22 But Scripture has shown that all mankind are the prisoners of sin, in order that the promised blessing, which depends on faith in Jesus Christ, may be given to those who believe.
22 But the scripture hath concluded all things under sin, that the promise of the faith [of faith] of Jesus Christ were given to them that believe.
22 but the Writing did shut up the whole under sin, that the promise by faith of Jesus Christ may be given to those believing.

Galatians 3:22 Commentaries