1 Corinzi 14:10

10 Vi sono, per esempio, cotante maniere di favelle nel mondo, e niuna nazione fra gli uomini è mutola.

1 Corinzi 14:10 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:10

There are, it may be, so many kinds of voices
(anvl) , "tongues", or "languages", as the Syriac version renders it; that is, as many as there are nations in the world; there may be seventy of them, as the Jews say there were at the confusion of languages at Babel; there may be more or less:

and none of them is without signification:
every language, and every word in a language, has a meaning in it, an idea annexed to it, which it conveys to him that understands it, and that cannot be done without a voice ordinarily speaking.

1 Corinzi 14:10 In-Context

8 Perciocchè, se la tromba dà un suono sconosciuto, chi si apparecchierà alla battaglia?
9 Così ancor voi, se per lo linguaggio non proferite un parlare intelligibile, come s’intenderà ciò che sarà detto? perciocchè voi sarete come se parlaste in aria.
10 Vi sono, per esempio, cotante maniere di favelle nel mondo, e niuna nazione fra gli uomini è mutola.
11 Se dunque io non intendo ciò che vuol dir la favella, io sarò barbaro a chi parla, e chi parla sarà barbaro a me.
12 Così ancor voi, poichè siete desiderosi de’ doni spirituali, cercate d’abbondarne, per l’edificazion della chiesa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.