1 Samuele 25:16

16 Essi sono stati un muro d’intorno a noi, di notte e di giorno, tutto il tempo che siamo stati con loro, pasturando le gregge.

1 Samuele 25:16 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:16

They were a wall unto us both by night and day
Protecting and defending them against the Philistines, who, as they robbed the threshing floors of Keilah, would have plundered the flocks of Nabal; or it may be rather against the incursions of the Arabs in the wilderness of Paran, the posterity of Ishmael, who lived by plunder, and against the wild beasts of the desert, who otherwise would have carried off many of their sheep and lambs, by night or by day:

all the while we were with them keeping the sheep;
all which showed how reasonable it was that Nabal should have used them well, and given them a portion of his entertainment at his sheep shearing; for had it not been for them, he would not have had so many sheep to shear as he had.

1 Samuele 25:16 In-Context

14 Or uno de’ servitori rapportò la cosa ad Abigail, moglie di Nabal, dicendo: Ecco, Davide ha mandati de’ messi dal deserto, per salutare il nostro padrone; ed egli li ha scacciati.
15 E pur quella gente ci è stata grandemente buona, e non abbiamo ricevuto alcuno oltraggio, e non ci siamo trovati mancar nulla, in tutto il tempo che siamo andati attorno con loro, mentre eravamo per la campagna.
16 Essi sono stati un muro d’intorno a noi, di notte e di giorno, tutto il tempo che siamo stati con loro, pasturando le gregge.
17 Or dunque sappi, e vedi ciò che tu hai a fare; perciocchè il male è determinato contro al nostro padrone, e contro a tutta la sua casa; ed egli è uomo di tanto male affare, che non se gli può parlare.
18 Allora Abigail prese prestamente dugento pani, e due barili di vino, e cinque castroni apparecchiati, e cinque moggi di grano arrostito, e cento mazzuoli d’uva secca, e dugento fiscelle di fichi secchi, e mise tutto ciò sopra degli asini.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.