2 Tessalonicesi 3:9

9 Non già che non ne abbiamo la podestà; ma per darvi noi stessi per esempi, acciocchè c’imitiate.

2 Tessalonicesi 3:9 Meaning and Commentary

2 Thessalonians 3:9

Not because we have not power
To forbear working, or require a maintenance from the churches to whom we minister, since Christ has ordained, that they that preach the Gospel should live of the Gospel; see ( 1 Corinthians 9:4-6 1 Corinthians 9:14 ) . This the apostle says to preserve their right of claim, when and where they should think fit to make use of it; and lest other ministers of the word, who could not support themselves as they did, should be hurt by such an example; and lest covetous men should make use of it to indulge their sin, and improve it against the maintenance of Gospel ministers: wherefore the apostle observes to them, that they did not do this, as conscious that they had no right to demand a supply from them,

but to make ourselves an ensample unto you to follow us;
for it seems there were many idle lazy persons among them, who either had no callings or trades, or did not attend to them; wherefore the apostles wrought with their own hands, to set an example, who could not for shame but work, when they saw persons in so high an office, and of such a character, working with labour and travail, night and day, among them.

2 Tessalonicesi 3:9 In-Context

7 Perciocchè voi stessi sapete come ci conviene imitare; poichè non ci siam portati disordinatamente fra voi.
8 E non abbiam mangiato il pane, ricevutolo da alcuno in dono; ma con fatica, e travaglio, lavorando notte e giorno, per non gravare alcun di voi.
9 Non già che non ne abbiamo la podestà; ma per darvi noi stessi per esempi, acciocchè c’imitiate.
10 Perciocchè ancora, quando eravamo fra voi, vi dinunziavamo questo: che chi non vuol lavorare non mangi.
11 Imperocchè intendiamo che fra voi ve ne sono alcuni che camminano disordinatamente, non facendo opera alcuna, ma occupandosi in cose vane.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.