2 Tessalonicesi 3:10

10 Perciocchè ancora, quando eravamo fra voi, vi dinunziavamo questo: che chi non vuol lavorare non mangi.

Images for 2 Tessalonicesi 3:10

2 Tessalonicesi 3:10 Meaning and Commentary

2 Thessalonians 3:10

For even when we were with you
At Thessalonica in person, and first preached the Gospel to them,

we commanded you, that if any would not work, neither should he eat;
the Ethiopic version reads in the singular number, "when I was with you, I commanded you"; using the above words, which were a sort of a proverb with the Jews, and is frequently used by them, (lyka al yad) , or (oygn al yel) , "that if a man would not work, he should not eat" {q}. And again F18,

``he that labours on the evening of the sabbath (or on weekdays), he shall eat on the sabbath day; and he who does not labour on the evening of the sabbath, from whence shall he eat (or what right and authority has he to eat) on the sabbath day?''

Not he that could not work through weakness, bodily diseases, or old age, the necessities of such are to be distributed to, and they are to be taken care of, and provided with the necessaries of life by the officers of the church; but those that can work, and will not, ought to starve, for any assistance that should be given them by the members of the church, or the officers of it.


FOOTNOTES:

F17 Bereshit Rabba, sect. 14. fol. 13. 1. Echa Rabbati, fol. 48. 4. & Midrash Koholet, fol. 65. 4.
F18 T. Bab. Avoda Zara, fol. 3. 1.

2 Tessalonicesi 3:10 In-Context

8 E non abbiam mangiato il pane, ricevutolo da alcuno in dono; ma con fatica, e travaglio, lavorando notte e giorno, per non gravare alcun di voi.
9 Non già che non ne abbiamo la podestà; ma per darvi noi stessi per esempi, acciocchè c’imitiate.
10 Perciocchè ancora, quando eravamo fra voi, vi dinunziavamo questo: che chi non vuol lavorare non mangi.
11 Imperocchè intendiamo che fra voi ve ne sono alcuni che camminano disordinatamente, non facendo opera alcuna, ma occupandosi in cose vane.
12 Or a tali dinunziamo, e li esortiamo per lo Signor nostro Gesù Cristo che lavorando quietamente, mangino il pane loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.