Cantico dei Cantici 6:3

3 Io son dell’amico mio; e l’amico mio, Che pastura la sua greggia fra i gigli, è mio.

Cantico dei Cantici 6:3 Meaning and Commentary

Song of Solomon 6:3

I [am] my beloved's, and my beloved [is] mine
Expressive of interest in Christ, and union to him, and of her faith therein; which still continued, notwithstanding her unbecoming behavior toward Christ, and her many infirmities, ( Song of Solomon 5:2 Song of Solomon 5:3 ) . Aben Ezra connects the words with the preceding, "my beloved is gone" but though he is, and I am left alone, I know I am his, and he is mine; which throws a beauty upon the words, and declares the excellency and strength of her faith; for herein lies the glory and excellency of faith, to believe in an unseen Christ: though it may be the Shechinah was with her, as the Targum has it; or Christ had now appeared to her, and was found by her, and therefore, like Thomas, says, "my Lord and my God"; he feedeth among the lilies; (See Gill on Song of Solomon 2:16).

Cantico dei Cantici 6:3 In-Context

1 Ove è andato il tuo amico, O la più bella d’infra le femmine? Dove si è volto l’amico tuo, E noi lo cercheremo teco?
2 Il mio amico è disceso nel suo orto, All’aie degli aromati, Per pasturar la sua greggia negli orti, E per coglier gigli.
3 Io son dell’amico mio; e l’amico mio, Che pastura la sua greggia fra i gigli, è mio.
4 Amica mia, tu sei bella come Tirsa, Vaga come Gerusalemme, Tremenda come campi a bandiere spiegate.
5 Rivolgi gli occhi tuoi, che non mi guardino fiso; Perciocchè essi mi sopraffanno; I tuoi capelli son come una mandra di capre Che pendono dai fianchi di Galaad.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.