Giosué 1:10

10 Allora Giosuè comandò agli Ufficiali del popolo, dicendo:

Giosué 1:10 Meaning and Commentary

Joshua 1:10

Then Joshua commanded the officers of the people
The same word is used in ( Deuteronomy 16:18 ) ; where it seems to design such officers that attended on the judges, and executed their orders; but one would think it should here rather signify officers in the army, as captains, and the like; unless it should design a sort of heralds, who were to make proclamation throughout the camp, each of the orders issued by Joshua, immediately upon his having the above directions and instructions from the Lord:

saying;
as follows.

Giosué 1:10 In-Context

8 Questo Libro della Legge non si diparta giammai dalla tua bocca; anzi medita in esso giorno e notte; acciocchè tu prenda guardia di far secondo tutto ciò che in esso è scritto; perciocchè allora renderai felici le tue vie, e allora prospererai.
9 Non te l’ho io comandato? sii pur valente, e fortificati; e non isgomentarti, e non ispaventarti; perciocchè il Signore Iddio tuo sarà teco dovunque tu andrai.
10 Allora Giosuè comandò agli Ufficiali del popolo, dicendo:
11 Passate per mezzo il campo, e comandate al popolo, dicendo: Apparecchiatevi della vittuaglia; perciocchè di qui a tre giorni voi avete a passar questo Giordano, per andare a possedere il paese che il Signore Iddio vostro vi dà, acciocchè lo possediate.
12 Giosuè parlò eziandio a’ Rubeniti, e ai Gaditi, e alla mezza tribù di Manasse, dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.