Giovanni 6:14

14 Laonde la gente, avendo veduto il miracolo che Gesù avea fatto, disse: Certo costui è il profeta, che deve venire al mondo.

Giovanni 6:14 Meaning and Commentary

John 6:14

Then those men
The five thousand men, who had been fed with the loaves and fishes:

when they had seen the miracle that Jesus did;
in feeding so many of them, with so small a quantity of food; in multiplying the provision in such a prodigious manner, that after they had eaten to the full, so many baskets of fragments were taken up:

said, this is of a truth that prophet that should come into the
world;
meaning that prophet, that Moses spoke of, in ( Deuteronomy 18:15 ) ; for the ancient Jews understood this passage of the Messiah, though the modern ones apply it to others; (See Gill on Acts 3:22). And these men concluded that Jesus was that prophet, or the true Messiah, from the miracle he wrought; in which he appeared, not only to be like to Moses, but greater than he.

Giovanni 6:14 In-Context

12 E dopo che furon saziati, Gesù disse a’ suoi discepoli: Raccogliete i pezzi avanzati, che nulla se ne perda.
13 Essi adunque li raccolsero, ed empierono dodici corbelli di pezzi di que’ cinque pani d’orzo, ch’erano avanzati a coloro che aveano mangiato.
14 Laonde la gente, avendo veduto il miracolo che Gesù avea fatto, disse: Certo costui è il profeta, che deve venire al mondo.
15 Gesù adunque, conoscendo che verrebbero, e lo rapirebbero per farlo re, si ritrasse di nuovo in sul monte, tutto solo.
16 E QUANDO fu sera, i suoi discepoli discesero verso il mare.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.