Giudici 18:29

29 E le posero nome Dan, del nome di Dan, lor padre, il qual fu figliuolo d’Israele; in luogo che il nome di quella città prima era Lais.

Giudici 18:29 Meaning and Commentary

Judges 18:29

And they called the name of the city Dan
The name of their tribe, and to show that though they were at the furthest part of the land northward, and at such a distance from their tribe, which lay to the southwest, yet they belonged to it:

after the name of Dan their father, who was born unto Israel;
one of the twelve sons of Jacob or Israel:

however, the name of the city was Laish at first;
which signifies a "lion", and might be so called from its being infested with lions, which might come from the mountain of Lebanon, near to which it was, and whither Dan, as a lion's whelp, leaped, ( Deuteronomy 33:22 ) and now the prophecy had its accomplishment. This place was also called Leshem, ( Joshua 19:47 ) and it is remarkable that Leshem is the name of the precious stone in the high priest's breastplate, on which the name of Dan was engraved, which was done many years before this city fell into the hands of the Danites, though that might portend it.

Giudici 18:29 In-Context

27 Ed essi, preso quello che Mica avea fatto, e il sacerdote ch’egli avea, giunsero a Lais, ad un popolo che se ne stava in quiete e in sicurtà; e percossero la gente a fil di spada, e arsero la città col fuoco.
28 E non vi fu alcuno che la riscotesse; perciocchè era lungi di Sidon, e gli abitanti non aveano da far nulla con niuno; e la città era nella valle che è nel paese di Bet-rehob. Poi riedificarono la città, e abitarono in essa.
29 E le posero nome Dan, del nome di Dan, lor padre, il qual fu figliuolo d’Israele; in luogo che il nome di quella città prima era Lais.
30 E i figliuoli di Dan si rizzarono la scultura; e Gionatan, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Manasse, e i suoi figliuoli dopo di lui, furono sacerdoti della tribù di Dan, infino al giorno che gli abitanti del paese furono menati in cattività.
31 Si rizzarono adunque quella scultura di Mica, ch’egli avea fatta; ed ella vi fu tutto il tempo che la Casa di Dio fu in Silo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.