Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giudici 18:31

Listen to Giudici 18:31
31 Si rizzarono adunque quella scultura di Mica, ch’egli avea fatta; ed ella vi fu tutto il tempo che la Casa di Dio fu in Silo.

Giudici 18:31 Meaning and Commentary

Judges 18:31

And they set them up Micah's graven image, which he made
Which is repeated for the sake of the time of its continuance next expressed:

all the time the house of God was in Shiloh;
which, according to some Jewish writers F7, was three hundred and sixty years; that is, so long as the tabernacle was there, which was afterwards removed to Nob.


FOOTNOTES:

F7 Maimon. in Misn. Zebachim, c. 14. sect. 6. & Bartenora in ib. sect. 7.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giudici 18:31 In-Context

29 E le posero nome Dan, del nome di Dan, lor padre, il qual fu figliuolo d’Israele; in luogo che il nome di quella città prima era Lais.
30 E i figliuoli di Dan si rizzarono la scultura; e Gionatan, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Manasse, e i suoi figliuoli dopo di lui, furono sacerdoti della tribĂą di Dan, infino al giorno che gli abitanti del paese furono menati in cattivitĂ .
31 Si rizzarono adunque quella scultura di Mica, ch’egli avea fatta; ed ella vi fu tutto il tempo che la Casa di Dio fu in Silo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in