Matteo 27:48

48 E in quello stante un di loro corse, e prese una spugna, e l’empiè d’aceto; e messala intorno ad una canna, gli diè da bere.

Matteo 27:48 Meaning and Commentary

Matthew 27:48

And straightway one of them ran and took a sponge
Which was not far from the cross, where a vessel full of vinegar was set, ( John 19:29 ) ,

and filled it with vinegar;
dipping it into it, it sucked it up. Some of these sponges had leathern handles to them. F18

And put it on a reed; a stalk of hyssop; (See Gill on John 19:29),

and gave him to drink;
not to revive his spirits, or hasten his death, as some have thought, but in contempt of him, and to mock him, he having signified that he was athirst.


FOOTNOTES:

F18 Misn. Sabbat, c. 21. sect. 3.

Matteo 27:48 In-Context

46 E intorno alle nove, Gesù gridò con gran voce, dicendo: Eli, Eli, lamma sabactani? cioè: Dio mio, Dio mio, perchè mi hai lasciato?
47 Ed alcuni di coloro ch’erano ivi presenti, udito ciò, dicevano: Costui chiama Elia.
48 E in quello stante un di loro corse, e prese una spugna, e l’empiè d’aceto; e messala intorno ad una canna, gli diè da bere.
49 E gli altri dicevano: Lascia, vediamo se Elia verrà a salvarlo.
50 E Gesù, avendo di nuovo gridato con gran voce, rendè lo spirito.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.