Compare Translations for Genesis 12:1

1 The Lord said to Abram: Go out from your land, your relatives, and your father's house to the land that I will show you.
1 Now the LORD said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
1 God told Abram: "Leave your country, your family, and your father's home for a land that I will show you.
1 Now the LORD said to Abram, "Go forth from your country, And from your relatives And from your father's house, To the land which I will show you;
1 The LORD had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you.
1 Now the Lord had said to Abram: "Get out of your country, From your family And from your father's house, To a land that I will show you.
1 The LORD had said to Abram, “Leave your native country, your relatives, and your father’s family, and go to the land that I will show you.
1 Now the Lord said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
1 Ora, o Senhor disse a Abrão: Sai-te da tua terra, da tua parentela, e da casa de teu pai, para a terra que eu te mostrarei.
1 Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee:
1 Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:
1 Y el SEÑOR dijo a Abram: Vete de tu tierra, de entre tus parientes y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré.
1 The LORD said to Abram, "Leave your land, your family, and your father's household for the land that I will show you.
1 The LORD said to Abram, "Leave your land, your family, and your father's household for the land that I will show you.
1 Now ADONAI said to Avram, "Get yourself out of your country, away from your kinsmen and away from your father's house, and go to the land that I will show you.
1 And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
1 Und Jehova sprach zu Abram: Gehe aus deinem Lande und aus deiner Verwandtschaft und aus deines Vaters Hause, in das Land, das ich dir zeigen werde.
1 The Lord said to Abram, "Leave your country, your relatives, and your father's home, and go to a land that I am going to show you.
1 The Lord said to Abram, "Leave your country, your relatives, and your father's home, and go to a land that I am going to show you.
1 The LORD said to Abram, "Leave your land, your relatives, and your father's home. Go to the land that I will show you.
1 Now the LORD said to Avram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
1 Pero el SEÑOR había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu naturaleza, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré
1 But the LORD had said unto Abram, Depart out of thy country and from thy nature and from thy father’s house unto a land that I will show thee;
1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
1 And Yahweh said to Abram, "Go out from your land and from your relatives, and from the house of your father, to the land that I will show you.
1 Und der HERR sprach zu Abram: Gehe aus deinem Vaterlande und von deiner Freundschaft und aus deines Vaters Hause in ein Land, das ich dir zeigen will.
1 And the Lord said to Abram, Go forth out of thy land and out of thy kindred, and out of the house of thy father, and come into the land which I will shew thee.
1 The Lord said to Abram, "Leave your country, your relatives, and your father's family, and go to the land I will show you.
1 The LORD had said to Abram, "Leave your country and your people. Leave your father's family. Go to the land I will show you.
1 Now the Lord said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
1 Llamado de Abram
El Señor
le había dicho a Abram: «Deja tu patria y a tus parientes y a la familia de tu padre, y vete a la tierra que yo te mostraré.
1 El SEÑOR le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré.
1 Então o SENHOR disse a Abrão: “Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa de seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrarei.
1 And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of thy father’s house, and come into the land which I shall shew thee.
1 Now the LORD said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
1 Now the LORD said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
1 EMPERO Jehová había dicho á Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, á la tierra que te mostraré;
1 Pero el SEÑOR había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu naturaleza, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré;
1 De HEERE nu had tot Abram gezegd: Ga gij uit uw land, en uit uw maagschap, en uit uws vaders huis, naar het land, dat Ik u wijzen zal.
1 Now the LORD had said unto Abram, "Get thee out of thy country, and from thy kindred and from thy father's house, unto a land that I will show thee.
1 Now the LORD had said unto Abram, "Get thee out of thy country, and from thy kindred and from thy father's house, unto a land that I will show thee.
1 Then the LORde sayd vnto Abra Gett the out of thy contre and from thy kynred and out of thy fathers house into a londe which I wyll shewe the.
1 dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi
1 dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi
1 Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to a land that I will show thee:
1 Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
1 Forsooth the Lord said to Abram, Go thou out of thy land, and (out) of thy kindred, and (out) of the house of thy father, and come thou into the land which I shall show to thee;
1 And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

Genesis 12:1 Commentaries