Compare Translations for Genesis 17:5

Genesis 17:5 BBE
No longer will your name be Abram, but Abraham, for I have made you the father of a number of nations.
Read Genesis 17 BBE  |  Read Genesis 17:5 BBE in parallel  
Genesis 17:5 KJV
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee .
Read Genesis 17 KJV  |  Read Genesis 17:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 17:5 NCV
I am changing your name from Abramn to Abrahamnbecause I am making you a father of many nations.
Read Genesis 17 NCV  |  Read Genesis 17:5 NCV in parallel  
Genesis 17:5 NKJV
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you a father of many nations.
Read Genesis 17 NKJV  |  Read Genesis 17:5 NKJV in parallel  
Genesis 17:5 NRS
No longer shall your name be Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you the ancestor of a multitude of nations.
Read Genesis 17 NRS  |  Read Genesis 17:5 NRS in parallel  
Genesis 17:5 ASV
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.
Read Genesis 17 ASV  |  Read Genesis 17:5 ASV in parallel  
Genesis 17:5 CJB
Your name will no longer be Avram [exalted father], but your name will be Avraham [father of many], because I have made you the father of many nations.
Read Genesis 17 CJB  |  Read Genesis 17:5 CJB in parallel  
Genesis 17:5 RHE
Neither shall thy name be called any more Abram: but thou shalt be called Abraham: because I have made thee a father of many nations.
Read Genesis 17 RHE  |  Read Genesis 17:5 RHE in parallel  
Genesis 17:5 ELB
Und nicht soll hinfort dein Name Abram heißen, sondern Abraham soll dein Name sein; denn zum Vater einer Menge Nationen habe ich dich gemacht.
Read Genesis 17 ELB  |  Read Genesis 17:5 ELB in parallel  
Genesis 17:5 ESV
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham,for I have made you the father of a multitude of nations.
Read Genesis 17 ESV  |  Read Genesis 17:5 ESV in parallel  
Genesis 17:5 GDB
E tu non sarai più nominato Abramo; anzi il tuo nome sarà Abrahamo; perciocchè io ti ho costituito padre d’una moltitudine di nazioni.
Read Genesis 17 GDB  |  Read Genesis 17:5 GDB in parallel  
Genesis 17:5 GW
So your name will no longer be Abram [Exalted Father], but Abraham [Father of Many] because I have made you a father of many nations.
Read Genesis 17 GW  |  Read Genesis 17:5 GW in parallel  
Genesis 17:5 GNT
Your name will no longer be Abram, but Abraham, because I am making you the ancestor of many nations.
Read Genesis 17 GNT  |  Read Genesis 17:5 GNT in parallel  
Genesis 17:5 HNV
Neither will your name any more be called Avram, but your name will be Avraham; for the father of a multitude of nations have I made you.
Read Genesis 17 HNV  |  Read Genesis 17:5 HNV in parallel  
Genesis 17:5 CSB
Your name will no longer be Abram, but your name will be Abraham, for I will make you the father of many nations.
Read Genesis 17 CSB  |  Read Genesis 17:5 CSB in parallel  
Genesis 17:5 BLA
Y no serás llamado más Abram ; sino que tu nombre será Abraham ; porque yo te haré padre de multitud de naciones.
Read Genesis 17 BLA  |  Read Genesis 17:5 BLA in parallel  
Genesis 17:5 RVR
Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.
Read Genesis 17 RVR  |  Read Genesis 17:5 RVR in parallel  
Genesis 17:5 LSG
On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends p?re d'une multitude de nations.
Read Genesis 17 LSG  |  Read Genesis 17:5 LSG in parallel  
Genesis 17:5 LUT
Darum sollst du nicht mehr Abram heißen, sondern Abraham soll dein Name sein; denn ich habe dich gemacht zum Vater vieler Völker
Read Genesis 17 LUT  |  Read Genesis 17:5 LUT in parallel  
Genesis 17:5 NAS
"No longer shall your name be called Abram, But your name shall be Abraham ; For I will make you the father of a multitude of nations.
Read Genesis 17 NAS  |  Read Genesis 17:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 17:5 NIRV
"You will not be called Abram anymore. Your name will be Abraham, because I have made you a father of many nations.
Read Genesis 17 NIRV  |  Read Genesis 17:5 NIRV in parallel  
Genesis 17:5 NIV
No longer will you be called Abram; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.
Read Genesis 17 NIV  |  Read Genesis 17:5 NIV in parallel  
Genesis 17:5 NLT
What's more, I am changing your name. It will no longer be Abram; now you will be known as Abraham, for you will be the father of many nations.
Read Genesis 17 NLT  |  Read Genesis 17:5 NLT in parallel  
Genesis 17:5 OST
Et l'on ne t'appellera plus Abram (père élevé), mais ton nom sera Abraham (père d'une multitude); car je t'établis père d'une multitude de nations.
Read Genesis 17 OST  |  Read Genesis 17:5 OST in parallel  
Genesis 17:5 RSV
No longer shall your name be Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.
Read Genesis 17 RSV  |  Read Genesis 17:5 RSV in parallel  
Genesis 17:5 RIV
e non sarai più chiamato Abramo, ma il tuo nome sarà Abrahamo, poiché io ti costituisco padre di una moltitudine di nazioni.
Read Genesis 17 RIV  |  Read Genesis 17:5 RIV in parallel  
Genesis 17:5 SEV
y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentiles.
Read Genesis 17 SEV  |  Read Genesis 17:5 SEV in parallel  
Genesis 17:5 SVV
En uw naam zal niet meer genoemd worden Abram; maar uw naam zal wezen Abraham; want Ik heb u gesteld tot een vader van menigte der volken.
Read Genesis 17 SVV  |  Read Genesis 17:5 SVV in parallel  
Genesis 17:5 DBY
And thy name shall no more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of a multitude of nations have I made thee.
Read Genesis 17 DBY  |  Read Genesis 17:5 DBY in parallel  
Genesis 17:5 VUL
nec ultra vocabitur nomen tuum Abram sed appellaberis Abraham quia patrem multarum gentium constitui te
Read Genesis 17 VUL  |  Read Genesis 17:5 VUL in parallel  
Genesis 17:5 MSG
Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that 'I'm making you the father of many nations.'
Read Genesis 17 MSG  |  Read Genesis 17:5 MSG in parallel  
Genesis 17:5 WBT
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.
Read Genesis 17 WBT  |  Read Genesis 17:5 WBT in parallel  
Genesis 17:5 TMB
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.
Read Genesis 17 TMB  |  Read Genesis 17:5 TMB in parallel  
Genesis 17:5 TNIV
No longer will you be called Abram; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.
Read Genesis 17 TNIV  |  Read Genesis 17:5 TNIV in parallel  
Genesis 17:5 WEB
Neither will your name any more be called Abram, but your name will be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made you.
Read Genesis 17 WEB  |  Read Genesis 17:5 WEB in parallel  
Genesis 17:5 WYC
and thy name shall no more be called Abram, but thou shalt be called Abraham, for I have made thee [the] father of many folks (for I have made thee the father of many nations);
Read Genesis 17 WYC  |  Read Genesis 17:5 WYC in parallel  
Genesis 17:5 YLT
and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;
Read Genesis 17 YLT  |  Read Genesis 17:5 YLT in parallel  

Genesis 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

God renews the covenant with Abram. (1-6) Circumcision instituted. (7-14) Sarai's name changed, Isaac promised. (15-22) Abraham and his family are circumcised. (23-27)

Verses 1-6 The covenant was to be accomplished in due time. The promised Seed was Christ, and Christians in him. And all who are of faith are blessed with faithful Abram, being partakers of the same covenant blessings. In token of this covenant his name was changed from Abram, "a high father," to Abraham, "the father of a multitude." All that the Christian world enjoys, it is indebted for to Abraham and his Seed.

Verses 7-14 The covenant of grace is from everlasting in the counsels of it, and to everlasting in the consequences of it. The token of the covenant was circumcision. It is here said to be the covenant which Abraham and his seed must keep. Those who will have the Lord to be to them a God, must resolve to be to him a people. Not only Abraham and Isaac, and his posterity by Isaac, were to be circumcised, but also Ishmael and the bond-servants. It sealed not only the covenant of the land of Canaan to Isaac's posterity, but of heaven, through Christ, to the whole church of God. The outward sign is for the visible church; the inward seal of the Spirit is peculiar to those whom God knows to be believers, and he alone can know them. The religious observance of this institution was required, under a very severe penalty. It is dangerous to make light of Divine institutions, and to live in the neglect of them. The covenant in question was one that involved great blessings for the world in all future ages. Even the blessedness of Abraham himself, and all the rewards conferred upon him, were for Christ's sake. Abraham was justified, as we have seen, not by his own righteousness, but by faith in the promised Messiah.

Verses 15-22 Here is the promise made to Abraham of a son by Sarai, in whom the promise made to him should be fulfilled. The assurance of this promise was the change of Sarai's name into Sarah. Sarai signifies my princess, as if her honour were confined to one family only; Sarah signifies a princess. The more favours God confers upon us, the more low we should be in our own eyes. Abraham showed great joy; he laughed, it was a laughter of delight, not of distrust. Now it was that Abraham rejoiced to see Christ's day; now he saw it and was glad, ( John 8:56 ) . Abraham, dreading lest Ishmael should be abandoned and forsaken of God, put up a petition on his behalf. God gives us leave in prayer to be particular in making known our requests. Whatever is our care and fear, should be spread before God in prayer. It is the duty of parents to pray for their children, and the great thing we should desire is, that they may be kept in covenant with Him, and may have grace to walk before him in uprightness. Common blessings are secured to Ishmael. Outward good things are often given to those children of godly parents who are born after the flesh, for their parents' sake. Covenant blessings are reserved for Isaac, and appropriated to him.

Verses 23-27 Abraham and all his family were circumcised; so receiving the token of the covenant, and distinguishing themselves from other families that had no part nor lot in the matter. It was an implicit obedience; he did as God said unto him, and did not ask why or wherefore. He did it because God bade him. It was a speedy obedience; in the self-same day. Sincere obedience makes no delay. Not only the doctrines of revelation, but the seals of God's covenant, remind us that we are guilty, polluted sinners. They show us our need of the blood of atonement; they point to the promised Saviour, and teach us to exercise faith in him. They show us that without regeneration, and sanctification by his Spirit, and the mortification of our corrupt and carnal inclinations, we cannot be in covenant with God. But let us remember that the true circumcision is that of the heart, by the Spirit, ( romans 2:28 romans 2:29 ) . Both under the old and new dispensation, many have had the outward profession, and the outward seal, who were never sealed by the Holy Spirit of promise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use