Compare Translations for Genesis 24:33

33 A meal was set before him, but he said, "I will not eat until I have said what I have to say." So Laban said, "Speak on."
33 Then food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have said what I have to say." He said, "Speak on."
33 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
33 Then Laban brought out food. But the man said, "I won't eat until I tell my story." Laban said, "Go ahead; tell us."
33 But when food was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on."
33 Then food was set before him, but he said, “I will not eat until I have told you what I have to say.” “Then tell us,” Laban said.
33 Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told about my errand." And he said, "Speak on."
33 Then food was served. But Abraham’s servant said, “I don’t want to eat until I have told you why I have come.” “All right,” Laban said, “tell us.”
33 Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on."
33 Depois puseram comida diante dele. Ele, porém, disse: Não comerei, até que tenha exposto a minha incumbência. Respondeu-lhe Labão: Fala.
33 And there was set food before him to eat. But he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
33 And meat was put before him, but he said, I will not take food till I have made my business clear to you. And they said, Do so.
33 Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: No comeré hasta que haya dicho el propósito de mi viaje. Y Labán le dijo: Habla.
33 and set out a meal for him. But the man said, "I won't eat until I've said something." Laban replied, "Say it."
33 and set out a meal for him. But the man said, "I won't eat until I've said something." Laban replied, "Say it."
33 But when a meal was set before him, he said, "I won't eat until I say what I have to say." Lavan said, "Speak."
33 And there was set [meat] before him to eat; but he said, I will not eat until I have made known my business. And he said, Speak on.
33 Und es wurde ihm zu essen vorgesetzt; aber er sprach: Ich will nicht essen, bis ich meine Worte geredet habe. Und er sprach: Rede!
33 When food was brought, the man said, "I will not eat until I have said what I have to say." Laban said, "Go on and speak."
33 When food was brought, the man said, "I will not eat until I have said what I have to say." Laban said, "Go on and speak."
33 When the food was put in front of him, he said, "I won't eat until I've said what I have to say." "Speak up," Laban said.
33 Food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on."
33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla
33 And they set food before him to eat, but he said, I will not eat until I have told my errand. And he said unto him, Speak on.
33 And there was set meat before him to eat : but he said , I will not eat , until I have told mine errand. And he said , Speak on .
33 {And food was placed before him} to eat. And he said, "I will not eat until {I have told my errand}." And he said, "Speak."
33 und setzte ihnen Essen vor. Er sprach aber: Ich will nicht essen, bis daß ich zuvor meine Sache vorgebracht habe. Sie antworteten: Sage an!
33 And he set before them loaves to eat; but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
33 Then Laban gave the servant food, but the servant said, "I will not eat until I have told you why I came." So Laban said, "Then tell us."
33 Then food was placed in front of him. But he said, "I won't eat until I've told you what I have to say." "Then tell us," Laban said.
33 Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on."
33 Luego sirvieron la comida, pero el siervo de Abraham dijo:
—No quiero comer hasta que les haya dicho la razón por la que vine.
—Muy bien —respondió Labán—, dinos.
33 Cuando le sirvieron de comer, el criado dijo:—No comeré hasta haberles dicho lo que tengo que decir.—Habla con toda confianza —respondió Labán.
33 Depois lhe trouxeram comida, mas ele disse: “Não comerei enquanto não disser o que tenho para dizer”.Disse Labão: “Então fale”.
33 And bread was set before him. But he said: I will not eat, till I tell my message. He answered him: Speak.
33 Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on."
33 Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on."
33 Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
33 Daarna werd hem te eten voorgezet; maar hij zeide: Ik zal niet eten, totdat ik mijn woorden gesproken heb. En hij zeide: Spreek!
33 And there was meat set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told mine errand." And he said, "Speak on."
33 And there was meat set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told mine errand." And he said, "Speak on."
33 and there was meate sett before him to eate.But he sayde: I will not eate vntill I haue sayde myne earede: And he sayde saye on.
33 et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquere
33 et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquere
33 And there was set [food] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
33 Food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on."
33 And bread was set forth in his sight, the which said, I shall not eat till I speak my words. He answered to the man, Speak thou. (And bread was set before the man, but he said, I shall not eat until I speak my words. And Laban said to the man, Speak thou.)
33 and setteth before him to eat; but he saith, `I do not eat till I have spoken my word;' and he saith, `Speak.'

Genesis 24:33 Commentaries