Genesis 24:33

33 But when a meal was set before him, he said, "I won't eat until I say what I have to say." Lavan said, "Speak."

Genesis 24:33 Meaning and Commentary

Genesis 24:33

And there was set [meat] before them to eat
By the order of Bethuel or Laban, or both; or, "afterwards was set" F12; that is after care had been taken the camels, then food being provided was set before the men to refresh them: but he said, I will not eat until I have told mine errand;
or, "spoke my words" F13; delivered the message he was sent with, and declared the business he came about; which shows him to be a diligent faithful servant, who had his master's interest at heart, and preferred it to his necessary food: and he said;
either Bethuel or Laban, for both were present, to whom the servant directed his discourse, ( Genesis 24:47 Genesis 24:50 ) ; perhaps Laban spoke in the name of his father, and bid him speak on;
go on with his discourse until he had said all he had to say, signifying that they were ready to give attention to him.


FOOTNOTES:

F12 (Mvyyw) "post appositum", Drusius, Schmidt.
F13 (yrbd ytrbd) "donec loquar sermones meos", V. L. "vel mea verba", Pagninus, Montanus, Piscator.

Genesis 24:33 In-Context

31 "Come on in," he said, "you whom ADONAI has blessed! Why are you standing outside when I have made room in the house and prepared a place for the camels?"
32 So the man went inside, and while the camels were being unloaded and provided straw and fodder, water was brought for him to wash his feet and the feet of the men with him.
33 But when a meal was set before him, he said, "I won't eat until I say what I have to say." Lavan said, "Speak."
34 He said, "I am Avraham's servant.
35 ADONAI has greatly blessed my master, so that he has grown wealthy. He has given him flocks and herds, silver and gold, male and female slaves, camels and donkeys.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.