Compare Translations for Genesis 25:25

25 The first one came out reddish, covered with hair like a fur coat, and they named him Esau.
25 The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau.
25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
25 The first came out reddish, as if snugly wrapped in a hairy blanket; they named him Esau (Hairy).
25 Now the first came forth red, all over like a hairy garment; and they named him Esau.
25 The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau.
25 And the first came out red. He was like a hairy garment all over; so they called his name Esau.
25 The first one was very red at birth and covered with thick hair like a fur coat. So they named him Esau.
25 The first came out red, all his body like a hairy mantle; so they named him Esau.
25 Saiu o primeiro, ruivo, todo ele como um vestido de pelo; e chamaram-lhe Esaú.
25 And the first came forth red, all over like a hairy garment. And they called his name Esau.
25 And the first came out red from head to foot like a robe of hair, and they gave him the name of Esau.
25 Salió el primero rojizo, todo velludo como una pelliza, y lo llamaron Esaú .
25 The first came out red all over, clothed with hair, and she named him Esau.
25 The first came out red all over, clothed with hair, and she named him Esau.
25 The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him 'Esav [completely formed, that is, having hair already].
25 And the first came out red -- all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
25 Und der erste kam heraus, rötlich, am ganzen Leibe wie ein härener Mantel; und man gab ihm den Namen Esau.
25 The first one was reddish, and his skin was like a hairy robe, so he was named Esau.
25 The first one was reddish, and his skin was like a hairy robe, so he was named Esau.
25 The first one born was red. His whole body was covered with hair, so they named him Esau [Hairy].
25 The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esav.
25 Y salió el primero bermejo, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú
25 And the first came out red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
25 And the first came out red, all {his body} [was] like a hairy coat, so they called his name Esau.
25 Der erste, der herauskam, war rötlich, ganz rauh wie ein Fell; und sie nannten ihn Esau.
25 And the first came out red, hairy all over like a skin; and she called his name Esau.
25 The first baby was born red. Since his skin was like a hairy robe, he was named Esau.
25 The first one to come out was red. His whole body was covered with hair. So they named him Esau.
25 The first came out red, all his body like a hairy mantle; so they named him Esau.
25 El primero en nacer era muy rojizo y estaba cubierto de mucho vello, como con un abrigo de piel; por eso lo llamaron Esaú.
25 El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A este lo llamaron Esaú.
25 O primeiro a sair era ruivo, e todo o seu corpo era como um manto de pelos; por isso lhe deram o nome de Esaú.
25 He that came forth first was red, and hairy like a skin: and his name was called Esau. Immediately the other coming forth, held his brother’s foot in his hand: and therefore he was called Jacob.
25 The first came forth red, all his body like a hairy mantle; so they called his name Esau.
25 The first came forth red, all his body like a hairy mantle; so they called his name Esau.
25 Y salió el primero rubio, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú.
25 Y salió el primero bermejo, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú.
25 En de eerste kwam uit, ros; hij was geheel als een haren kleed; daarom noemden zij zijn naam Ezau.
25 And the first came out red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
25 And the first came out red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
25 And he that came out first was redde and rough ouer all as it were an hyde: and they called his name Esau.
25 qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius Esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum Iacob
25 qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius Esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum Iacob
25 And the first was born red, all over like a hairy garment: and they called his name Esau.
25 The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.
25 He that went out first was red, and all rough in the manner of a skin; and his name was called Esau.
25 and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau;

Genesis 25:25 Commentaries