Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Génesis 25:25

Listen to Génesis 25:25
25 El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A este lo llamaron Esaú.[a]

Génesis 25:25 Meaning and Commentary

Genesis 25:25

And the first came out red
Either his body, or rather the hair it was covered with, red; which was a sign, as Jarchi observes, that he would be a shedder of blood, fierce and cruel as were he and his posterity: all over like an hairy garment;
his body was all over full of hair, which stood as thick as a garment made of hair, and was a sign of the roughness of his disposition, as well as of the strength of his body: and they called his name Esau;
his parents, and those present at his birth, all that saw him thus covered with hair; for he had his name not from the colour of his body or hair; for the word does not signify "red", but comes from a word which signifies "to make", he being a "maker": that made his way out before his brother, or an active man as afterwards, or because of his hair was "made" or born more like a man than a child; and so the Targum adds,

``because he was wholly perfect, with the hair of his head and beard, and with his teeth and grinders:''
but chiefly because of his hairiness, for Esau in the Arabic language signifies "covered" F6, as he was with hair: some say, a word in that language signifies a hairy garment made of camel's hair F7.
FOOTNOTES:

F6 <arabic> "texit", "operuit", Castel. col. 2930.
F7 Vid. Stockium. p. 923.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 25:25 In-Context

23 y él le contestó:«Dos naciones hay en tu seno;dos pueblos se dividen desde tus entrañas.Uno será más fuerte que el otro,y el mayor servirá al menor».
24 Cuando le llegó el momento de dar a luz, resultó que en su seno había mellizos.
25 El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A este lo llamaron Esaú.
26 Luego nació su hermano, agarrado con una mano del talón de Esaú. A este lo llamaron Jacob. Cuando nacieron los mellizos, Isaac tenía sesenta años.
27 Los niños crecieron. Esaú era un hombre de campo y se convirtió en un excelente cazador, mientras que Jacob era un hombre tranquilo que prefería quedarse en el campamento.

Footnotes 1

  • [a] En hebreo, "Esaú " puede significar "velludo" ; véase también v. 30.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in