Compare Translations for Genesis 37:15

15 A man found him there, wandering in the field, and asked him, "What are you looking for?"
15 And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, "What are you seeking?"
15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
15 A man met him as he was wandering through the fields and asked him, "What are you looking for?"
15 A man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, "What are you looking for?"
15 a man found him wandering around in the fields and asked him, “What are you looking for?”
15 Now a certain man found him, and there he was, wandering in the field. And the man asked him, saying, "What are you seeking?"
15 When he arrived there, a man from the area noticed him wandering around the countryside. “What are you looking for?” he asked.
15 and a man found him wandering in the fields; the man asked him, "What are you seeking?"
15 E um homem encontrou a José, que andava errante pelo campo, e perguntou-lhe: Que procuras?
15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
15 And a man saw him wandering in the country, and said to him, What are you looking for?
15 Y estando él dando vueltas por el campo, un hombre lo encontró, y el hombre le preguntó, diciendo: ¿Qué buscas?
15 a man found him wandering in the field and asked him, "What are you looking for?"
15 a man found him wandering in the field and asked him, "What are you looking for?"
15 where a man found him wandering around in the countryside. The man asked him, "What are you looking for?"
15 And a man found him, and behold, he was wandering in the country; and the man asked him, saying, What seekest thou?
15 Und ein Mann fand ihn, und siehe, er irrte auf dem Felde umher; und der Mann fragte ihn und sprach: Was suchst du?
15 and was wandering around in the country when a man saw him and asked him, "What are you looking for?"
15 and was wandering around in the country when a man saw him and asked him, "What are you looking for?"
15 a man found him wandering around in the open country. "What are you looking for?" the man asked.
15 A certain man found him, and behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, "What are you looking for?"
15 Y lo halló un hombre, andando él perdido por el campo, y le preguntó aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas
15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field; and the man asked him, saying, What seekest thou?
15 And a certain man found him , and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him , saying , What seekest thou?
15 And a man found him, and behold, he was wandering about in a field. And the man asked him, "What do you seek?"
15 Da fand ihn ein Mann, daß er irreging auf dem Felde; der fragte ihn und sprach: Wen suchst du?
15 And a man found him wandering in the field; and the man asked him, saying, What seekest thou?
15 a man found him wandering in the field and asked him, "What are you looking for?"
15 A man found him wandering around in the fields. He asked Joseph, "What are you looking for?"
15 and a man found him wandering in the fields; the man asked him, "What are you seeking?"
15 Cuando José llegó a Siquem, un hombre de esa zona lo encontró dando vueltas por el campo.
—¿Qué buscas? —le preguntó.
15 un hombre lo encontró perdido en el campo y le preguntó:—¿Qué andas buscando?
15 um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou: “Que é que você está procurando?”
15 And a man found him there wandering in the field, and asked what he sought.
15 And a man found him wandering in the fields; and the man asked him, "What are you seeking?"
15 And a man found him wandering in the fields; and the man asked him, "What are you seeking?"
15 Y hallólo un hombre, andando él perdido por el campo, y preguntóle aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas?
15 Y lo halló un hombre, andando él perdido por el campo, y le preguntó aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas?
15 En een man vond hem (want ziet, hij was dwalende in het veld); zo vraagde hem deze man, zeggende: Wat zoekt gij?
15 And a certain man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, saying, "What seekest thou?"
15 And a certain man found him, and behold, he was wandering in the field; and the man asked him, saying, "What seekest thou?"
15 And a certayne man founde him wandrynge out of his waye in the felde ad axed him what he soughte.
15 invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaereret
15 invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaereret
15 And a certain man found him, and behold [he was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
15 A certain man found him, and behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, "What are you looking for?"
15 and a man found him erring in the field (and a man found him wandering in a field), and the man asked him, what he sought.
15 And a man findeth him, and lo, he is wandering in the field, and the man asketh him, saying, `What seekest thou?'

Genesis 37:15 Commentaries