Gênesis 37:15

Listen to Gênesis 37:15
15 um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou: “Que Ă© que vocĂȘ estĂĄ procurando?”

Gênesis 37:15 Meaning and Commentary

Genesis 37:15

And a certain man found him
Many of the Jewish writers


FOOTNOTES:

F12 say, this was an angel, the angel Gabriel, in the likeness of a man; but according to Aben Ezra, it was a traveller he met on the road; but it is more probable, as Schimidt observes, that it was some man at work in the field that came upon him and took notice of him:

and, behold, [he was] wandering in the field;
in some field near Shechem, perhaps the same his father Jacob had purchased, and where he expected to have found his brethren, and was looking out for them, going to and fro in search of them; which the labouring man in the field observed:

and the man asked him, saying, what seekest thou?
seeing him walking about, and first looking one way, and then another, concluded he was in search of something, either of some man or of some creature, a sheep or an ox that was lost; and therefore put this question to him, with a view to give him what direction and assistance he could.


F12 Pirke Eliezer, c. 38. Targum Jon. & Jarchi in loc.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 37:15 In-Context

13 e Israel disse a JosĂ©: “Como vocĂȘ sabe, seus irmĂŁos estĂŁo apascentando os rebanhos perto de SiquĂ©m. Quero que vocĂȘ vĂĄ atĂ© lá”.“Sim, senhor”, respondeu ele.
14 Disse-lhe o pai: “VĂĄ ver se estĂĄ tudo bem com os seus irmĂŁos e com os rebanhos, e traga-me notĂ­cias”. JacĂł o enviou quando estava no vale de Hebrom.Mas JosĂ© se perdeu quando se aproximava de SiquĂ©m;
15 um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou: “Que Ă© que vocĂȘ estĂĄ procurando?”
16 Ele respondeu: “Procuro meus irmãos. Pode me dizer onde eles estão apascentando os rebanhos?”
17 Respondeu o homem: “Eles jĂĄ partiram daqui. Eu os ouvi dizer: ‘Vamos para Dotã’.”Assim JosĂ© foi em busca dos seus irmĂŁos e os encontrou perto de DotĂŁ.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.