Isaiah 13:21

21 It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins. 1

Isaiah 13:21 Meaning and Commentary

Ver. 21. But wild beasts of the desert shall lie there
What sort of creatures are meant is not certain. The Targum renders it by a word which signifies monstrous, astonishing creatures; the Latin interpreter of it calls them apes. Jarchi and Kimchi say such are intended as are called martens or sables, a creature of the weasel kind. The Hebrew word does not much differ from the Arabic one used for "wild cats": and their houses shall be full of doleful creatures;
whose voices are very mournful and unpleasant. Aben Ezra says such creatures are meant, that those that see them are amazed at them. Jarchi declares they are a kind of creatures he was ignorant of; and Kimchi thinks they are the same with "furon", or "ferrets": and the Latin interpreter of the Targum renders the word that uses by "weasels": and owls shall dwell there;
or "the daughters of the owl", or "of the ostriches", as the Targum and Syriac version; with which agrees the Vulgate Latin, rendering the word "ostriches", as it is in ( Lamentations 4:3 ) ; the Septuagint version translates it "sirens", or "mermaids": and satyrs shall dance there;
a sort of monstrous creatures with the ancients, painted half men and half goats; the upper part of them like men, except the horns on their heads, and the lower parts like goats, and all over hairy; and the word here used signifies hairy; and is used for goats, and sometimes for devils, either because they have appeared in this form, as Kimchi says, to them that believe them; or because they, by their appearance, inject such horror in men, as cause their hair to stand upright: hence the Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret it of devils here; and so the Septuagint version, and those that follow it, the Syriac and Arabic, render it, "and demons shall dance there": with this agrees the account of mystical Babylon, ( Revelation 18:2 ) .

Isaiah 13:21 In-Context

19 Babylonia is the most beautiful kingdom of all; it is the pride of its people. But I, the Lord, will overthrow Babylon as I did Sodom and Gomorrah!
20 No one will ever live there again. No wandering Arab will ever pitch a tent there, and no shepherd will ever pasture a flock there.
21 It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.
22 The towers and palaces will echo with the cries of hyenas and jackals. Babylon's time has come! Her days are almost over."

Cross References 1

  • 1. 13.21Isaiah 34.14;Zephaniah 2.14;Revelation 18.2.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.