Compare Translations for Hebrews 3:15

15 As it is said: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion.
15 As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
15 These words keep ringing in our ears: Today, please listen; don't turn a deaf ear as in the bitter uprising.
15 while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."
15 As has just been said: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.”
15 while it is said: "Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts as in the rebellion."
15 Remember what it says: “Today when you hear his voice, don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled.”
15 As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
15 while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
15 As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
15 When it says, Today, if you hear his voice, don't have stubborn hearts as they did in the rebellion.
15 When it says, Today, if you hear his voice, don't have stubborn hearts as they did in the rebellion.
15 Now where it says, "Today, if you hear God's voice, don't harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel,"
15 in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
15 This is what the scripture says: "If you hear God's voice today, do not be stubborn, as your ancestors were when they rebelled against God."
15 This is what the scripture says: "If you hear God's voice today, do not be stubborn, as your ancestors were when they rebelled against God."
15 Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled."
15 while it is said, "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts, as in the provocation."
15 while it is said, Today if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
15 While it is said , To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
15 {while it is said}, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
15 This is what the Scripture says: "Today listen to what he says. Do not be stubborn as in the past when you turned against God."
15 It has just been said, "Listen to his voice today. If you hear it, don't be stubborn. You were stubborn when you opposed me." (Psalm 95:7,8)
15 As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
15 While it is said: To day, if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.
15 while it is said, "Today, when you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
15 while it is said, "Today, when you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
15 ἐν τῷ λέγεσθαι · Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, Μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ.
15 while it is said, "Today if ye will hear His voice, harden not your hearts as in the provocation."
15 while it is said, "Today if ye will hear His voice, harden not your hearts as in the provocation."
15 so longe as it is sayd: to daye yf ye heare his voyce harde not youre hertes as when ye rebelled.
15 dum dicitur hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra quemadmodum in illa exacerbatione
15 dum dicitur hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra quemadmodum in illa exacerbatione
15 While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
15 while it is said, "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts, as in the provocation."
15 seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."
15 While it is said, to day, if ye have heard the voice of him, do not ye harden your hearts, as in that wrathing.
15 in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'

Hebrews 3:15 Commentaries