1
Then the
LORD spoke to
Moses,
saying,
r{maeL h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
2
"Sanctify to Me
every firstborn, the
first offspring of
every womb among the
sons of
Israel, both of
man and
beast; it belongs to Me."
yen.biB ~,x,r -l'K r,j,P rw{k.B -l'k yil -v,D;q ? a.Wh yil h'meh.B;b.W ~'d'a'B lea'r.fIy
3
Moses said to the
people,
"Remember this day in
which you
went out from
Egypt, from the
house of
slavery; for by a
powerful hand the
LORD brought you out from
this place. And
nothing leavened shall be
eaten.
~w{Y;h -t,a rw{k'z ~'['h -l,a h,v{m r,ma{Y;w ? ~yid'b][ tyeBim ~Iy;r.ciMim ~,ta'c.y r,v]a h,Z;h ? h,Zim ~,k.t,a h'w{h.y ayicw{h d'y q,z{x.B yiK ? #em'x lek'aey a{l.w
4
"On this
day in the
month of
Abib, you are about to
go forth.
byib'a'h v,d{x.B ~yia.c{y ~,T;a ~w{Y;h
5
"It shall be
when the
LORD brings you to the
land of the
Canaanite, the
Hittite, the
Amorite, the
Hivite and the
Jebusite,
which He
swore to your
fathers to
give you, a
land flowing with
milk and
honey, that you shall
observe this rite in
this month.
yin][;n.K;h #,r,a -l,a h'wh.y '$]ayib.y -yik h'y'h.w ? r,v]a yis.Wb.y;h.w yi.Wix;h.w yir{m/a'h.w yiTix;h.w ? b'l'x t;b'z #,r,a .$'l t,t'l '$y,t{b]a;l [;B.vin ? v,d{x;B ta{Z;h h'd{b]['h -t,a 'T.d;b'[.w v'b.d.W ? h,Z;h
6
"For
seven days you shall
eat unleavened bread, and on the
seventh day there shall be a
feast to the
LORD.
yi[yib.V;h ~w{Y;b.W t{C;m l;ka{T ~yim'y t;[.biv ? h'why;l g;x
7
"Unleavened bread shall be
eaten throughout the
seven days; and
nothing leavened shall be
seen among you,
nor shall any
leaven be
seen among you in
all your
borders.
h,a'rey -a{l.w ~yim'Y;h t;[.biv tea lek'aey tw{C;m ? '$,lUb.G -l'k.B r{a.f '$.l h,a'rey -a{l.w #em'x '$.l
8
"You shall
tell your
son on that
day,
saying, 'It is
because of
what the
LORD did for me when I
came out of
Egypt.'
r.Wb][;B r{mael a.Wh;h ~w{Y;B '$.nib.l 'T.d;Gih.w ? ~Iy'r.ciMim yitaec.B yil h'wh.y h'f'[ h,z
9
"And it shall
serve as a
sign to you on your
hand, and as a
reminder on your
forehead *, that the
law of the
LORD may be in your
mouth; for with a
powerful hand the
LORD brought you out of
Egypt.
!yeB !w{r'Kiz.l.W '$.d'y -l;[ tw{a.l '$.l h'y'h.w ? '$yip.B h'wh.y t;rw{T h,y.hiT !;[;m.l '$y,nye[ ? ~Iy'r.ciMim h'w{h.y '$]aicw{h h'q'z]x d'y.B yiK
10
"Therefore, you shall
keep this ordinance at its
appointed time from
year to
year.
~yim'Yim H'd][w{m.l ta{Z;h h'QUx;h -t,a 'T.r;m'v.w ? h'myim'y
11
"Now
when the
LORD brings you to the
land of the
Canaanite, as He
swore to you and to your
fathers, and
gives it to you,
yin][;n.K;h #,r,a -l,a h'wh.y '$]aib.y -yiK h'y'h.w ? .$'l H'n't.n.W '$y,t{b]a;l.w '$.l [;B.vin r,v]a;K
12
you shall
devote to the
LORD the
first offspring of
every womb, and the
first offspring of
every beast that you
own; the
males belong to the
LORD.
r,j,P -l'k.w h'w{hy;l ~,x,r -r,j,P -l'k 'T.r;b][;h.w ? h'why;l ~yir'k.Z;h '$.l h,y.hIy r,v]a h'meh.B r,g,v
13
"But
every first offspring of a
donkey you shall
redeem with a
lamb, but
if you do not
redeem it, then you shall
break its
neck; and
every firstborn of
man among your
sons you shall
redeem.
h,D.pit a{l -mia.w h,f.b h,D.piT r{m]x r,j,P -l'k.w ? h,D.piT '$y,n'b.B ~'d'a rw{k.B l{k.w w{T.p;r][;w
14
"And it shall be
when your
son asks you in
time to
come,
saying,
'What is
this?' then you shall
say to him, 'With a
powerful hand the
LORD brought us out of
Egypt, from the
house of
slavery.
ta{Z -h;m r{mael r'x'm '$.nib '$.l'a.vIy -yiK h'y'h.w ? h'wh.y .Wn'ayicw{h d'y q,z{x.B wy'lea 'T.r;m'a.w ? ~yid'b][ tyeBim ~Iy;r.ciMim
15
'It
came about,
when Pharaoh was
stubborn about
letting us
go, that the
LORD killed every firstborn in the
land of
Egypt,
both the
firstborn of
man and the
firstborn of
beast.
Therefore *, I
sacrifice to the
LORD the
males, the
first offspring of
every womb, but
every firstborn of my
sons I
redeem.'
g{r]h;Y;w .Wnex.L;v.l h{[.r;p h'v.qih -yiK yih.y;w ? ~'d'a r{k.Bim ~Iy;r.cim #,r,a.B rw{k.B -l'K h'w{h.y ? h'why;l ;xeb{z yin]a !eK -l;[ h'meh.B rw{k.B -d;[.w ? y;n'B rw{k.B -l'k.w ~yir'k.Z;h ~,x,r r,j,P -l'K ? h,D.p,a
16
"So it shall
serve as a
sign on your
hand and as
phylacteries on your
forehead *, for with a
powerful hand the
LORD brought us out of
Egypt."
!yeB t{p'jw{j.l.W h'k.d'y -l;[ tw{a.l h'y'h.w ? ~Iy'r.ciMim h'wh.y .Wn'ayicw{h d'y q,z{x.B yiK '$y,nye[