1
Bel has
bowed down,
Nebo stoops over; Their
images are consigned to the
beasts and the
cattle. The
things that you
carry are
burdensome, A
load for the
weary beast.
h'Y;x;l ~,hyeB;c][ .Wy'h w{b.n ser{q leB [;r'K ? h'pey][;l a'F;m tw{s.Wm][ ~,kyet{aUf.n h'meh.B;l.w
2
They
stooped over, they have
bowed down together; They
could not
rescue the
burden, But have
themselves gone into
captivity.
a'F;m jeL;m .Wl.k'y a{l w'D.x;y .W[.r'k .Ws.r'q ? h'k'l'h yib.V;B ~'v.p;n.w
3
"Listen to Me, O
house of
Jacob, And
all the
remnant of the
house of
Israel, You who have been
borne by Me from
birth And have been
carried from the
womb;
tyirea.v -l'k.w b{q][;y tyeB y;lea .W[.miv ? ~;x'r -yiNim ~yiaUf.N;h !,j,b -yiNim ~yisUm][;h lea'r.fIy tyeB
4
Even to your
old age I will be the
same, And
even to your
graying years I will
bear you! I have
done it, and I will
carry you; And I will
bear you and I will
deliver you.
yin]a ]h'byef -d;[.w a.Wh yin]a h'n.qiz -d;[.w ? l{B.s,a yin]a;w a'F,a yin]a;w yityif'[ yin]a l{B.s,a ? jeL;m]a;w
5
"To
whom would you
liken Me And
make Me
equal and
compare Me, That we would be
alike?
h,m.din.w yin.Wliv.m;t.w .Ww.v;t.w yin.Wy.m;d.t yim.l
6
"Those who
lavish gold from the
purse And
weigh silver on the
scale Hire a
goldsmith, and he
makes it into a
god; They
bow down,
indeed they
worship it.
h,n'Q;B @,s,k.w syiKim b'h'z ~yil'Z;h ? ].W.W]x;T.vIy -p;a .Wd.G.sIy lea .Whef][;y.w @erw{c .Wr.K.fIy .Wl{q.vIy
7
"They
lift it upon the
shoulder and
carry it; They
set it in its
place and it
stands there. It does not
move from its
place.
Though one may
cry to it, it
cannot answer; It
cannot deliver him from his
distress.
wy'T.x;t .WhUxyiN;y.w .WhUl.B.sIy @et'K -l;[ .WhUa'FIy ? wy'lea q;[.cIy -p;a vyim'y a{l w{mw{q.Mim d{m][;y.w ? .WN,[yivw{y a{l w{t'r'Cim h,n][;y a{l.w
8
"Remember this, and be
assured;
Recall it to
mind, you
transgressors.
~yi[.vw{p .Wbyiv'h .Wv'v{a.tih.w ta{z -.Wr.kiz ? bel -l;[
9
"Remember the
former things long past, For I am
God, and
there is
no other; I am
God, and there is
no one like Me,
!yea.w lea yik{n'a yiK ~'lw{[em tw{n{vair .Wr.kiz ? yinw{m'K s,p,a.w ~yih{l/a dw{[
10
Declaring the
end from the
beginning, And from
ancient times things
which have not been
done,
Saying, 'My
purpose will be
established, And I will
accomplish all My
good pleasure ';
.Wf][;n -a{l r,v]a ~,d,Qim.W tyir]x;a tyivaerem dyiG;m ? h,f/[,a yic.p,x -l'k.w ~.Wq't yit'c][ rem{a
11
Calling a
bird of
prey from the
east, The
man of My
purpose from a
far country.
Truly I have
spoken;
truly I will
bring it to
pass. I have
planned it, surely I will
do it.
vyia q'x.r,m #,r,aem jIy;[ x'r.ziMim aer{q ? h'N,f/[,a -p;a yiT.r;c'y h'N,ayib]a -p;a yiT.r;BiD -p;a w{t'c][
12
"Listen to Me, you
stubborn-minded *, Who are
far from
righteousness.
h'q'd.Cim ~yiqw{x.r'h bel yeryiB;a y;lea .W[.miv
13
"I
bring near My
righteousness, it is not
far off; And My
salvation will not
delay. And I will
grant salvation in
Zion, And My
glory for
Israel.
a{l yit'[.Wv.t.W q'x.rit a{l yit'q.dic yiT.b;req ? yiT.r;a.piT lea'r.fIy.l h'[.Wv.T !w{Yic.b yiT;t'n.w rex;a.t