Try out the new Click here!

Luke 9:10-17 - Interlinear Bible

10 And the apostles, when they were returned , told him all that they had done . And he took them, and went aside privately * #ste into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Kai; {CONJ} uJpostrevyante? {V-AAP-NPM} oiJ {T-NPM} ajpovstoloi {N-NPM} dihghvsanto {V-ADI-3P} aujtw'/ {P-DSM} o&sa {K-APN} ejpoivhsan. {V-AAI-3P} kai; {CONJ} paralabw;n {V-2AAP-NSM} aujtou;? {P-APM} uJpecwvrhsen {V-AAI-3S} katj {PREP} ijdivan {A-ASF} eij? {PREP} povlin {N-ASF} kaloumevnhn {V-PPP-ASF} Bhqsai>dav. {N-PRI}
11 And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
oiJ {T-NPM} de; {CONJ} o~cloi {N-NPM} gnovnte? {V-2AAP-NPM} hjkolouvqhsan {V-AAI-3P} aujtw'/. {P-DSM} kai; {CONJ} ajpodexavmeno? aujtou;? {P-APM} ejlavlei {V-IAI-3S} aujtoi'? {P-DPM} peri; {PREP} th'? {T-GSF} basileiva? {N-GSF} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM} kai; {CONJ} tou;? {T-APM} creivan {N-ASF} e~conta? {V-PAP-APM} qerapeiva? {N-GSF} ija'to. {V-INI-3S}
12 And when the day began to wear away , then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away , that they may go into the towns and country round about, and lodge , and get victuals: for we are here in a desert place.
JH {T-NSF} de; {CONJ} hJmevra {N-NSF} h~rxato klivnein: {V-PAN} proselqovnte? {V-2AAP-NPM} de; {CONJ} oiJ {T-NPM} dwvdeka {N-NUI} ei\pan {V-2AAI-3P} aujtw'/, {P-DSM} #Apovluson {V-AAM-2S} to;n {T-ASM} o~clon, {N-ASM} i&na {CONJ} poreuqevnte? {V-AOP-NPM} eij? {PREP} ta;? {T-APF} kuvklw/ {N-DSM} kwvma? {N-APF} kai; {CONJ} ajgrou;? {N-APM} kataluvswsin {V-AAS-3P} kai; {CONJ} eu&rwsin {V-2AAS-3P} ejpisitismovn, {N-ASM} o&ti {CONJ} wJ'de {ADV} ejn {PREP} ejrhvmw/ {A-DSM} tovpw/ {N-DSM} ejsmevn. {V-PXI-1P}
ei\pen {V-2AAI-3S} de; {CONJ} pro;? {PREP} aujtouv?, {P-APM} Dovte {V-2AAM-2P} aujtoi'? {P-DPM} uJmei'? {P-2NP} fagei'n. {V-2AAN} oiJ {T-NPM} de; {CONJ} ei\pan, {V-2AAI-3P} Oujk {PRT} eijsi;n {V-PXI-3P} hJmi'n {P-1DP} plei'on {A-NSN} h^ {PRT} a~rtoi {N-NPM} pevnte {N-NUI} kai; {CONJ} ijcquve? {N-NPM} duvo, {N-NUI} eij {COND} mhvti {PRT} poreuqevnte? {V-AOP-NPM} hJmei'? {P-1NP} ajgoravswmen {V-AAS-1P} eij? {PREP} pavnta {A-ASM} to;n {T-ASM} lao;n {N-ASM} tou'ton {D-ASM} brwvmata. {N-APN}
h\san {V-IXI-3P} ga;r {CONJ} wJsei; {ADV} a~ndre? {N-NPM} pentakiscivlioi. {N-NPM} ei\pen {V-2AAI-3S} de; {CONJ} pro;? {PREP} tou;? {T-APM} maqhta;? {N-APM} aujtou', {P-GSM} Kataklivnate {V-AAM-2P} aujtou;? {P-APM} klisiva? {N-APF} ?wJsei;? {ADV} ajna; {PREP} penthvkonta. {N-NUI}
15 And they did so, and made them all sit down .
kai; {CONJ} ejpoivhsan {V-AAI-3P} ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} katevklinan {V-AAI-3P} a&panta?. {A-APM}
16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake , and gave to the disciples to set before the multitude.
labw;n {V-2AAP-NSM} de; {CONJ} tou;? {T-APM} pevnte {N-NUI} a~rtou? {N-APM} kai; {CONJ} tou;? {T-APM} duvo {N-NUI} ijcquva? {N-APM} ajnablevya? {V-AAP-NSM} eij? {PREP} to;n {T-ASM} oujrano;n {N-ASM} eujlovghsen {V-AAI-3S} aujtou;? {P-APM} kai; {CONJ} katevklasen {V-AAI-3S} kai; {CONJ} ejdivdou {V-IAI-3S} toi'? {T-DPM} maqhtai'? {N-DPM} paraqei'nai {V-2AAN} tw'/ {T-DSM} o~clw/. {N-DSM}
17 And they did eat , and were all filled : and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
kai; {CONJ} e~fagon {V-2AAI-3P} kai; {CONJ} ejcortavsqhsan {V-API-3P} pavnte?, {A-NPM} kai; {CONJ} h~rqh {V-API-3S} to; {T-NSN} perisseu'san {V-AAP-NSN} aujtoi'? {P-DPM} klasmavtwn {N-GPN} kovfinoi {N-NPM} dwvdeka. {N-NUI}