Interlinear Bible - Mark 10:32-52

32 They were on the road going up to Jerusalem, and Jesus was walking on ahead of them; and they were amazed, and those who followed were fearful. And again He took the twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him,
\hsan V-IXI-3P de; CONJ ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/ N-DSF ajnabaivnonte? V-PAP-NPM eij? PREP JIerosovluma, N-ASF kai; CONJ h\n V-IXI-3S proavgwn V-PAP-NSM aujtou;? P-APM oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM kai; CONJ ejqambou'nto, V-IPI-3P oiJ T-NPM de; CONJ ajkolouqou'nte? V-PAP-NPM ejfobou'nto. V-INI-3P kai; CONJ paralabw;n V-2AAP-NSM pavlin ADV tou;? T-APM dwvdeka N-NUI h~rxato aujtoi'? P-DPM levgein V-PAN ta; T-APN mevllonta V-PAP-APN aujtw'/ P-DSM sumbaivnein, V-PAN
33 saying, "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes; and they will condemn Him to death and will hand Him over to the Gentiles.
o&ti CONJ #Idou; V-2AAM-2S ajnabaivnomen V-PAI-1P eij? PREP JIerosovluma, N-ASF kai; CONJ oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM paradoqhvsetai V-FPI-3S toi'? T-DPN ajrciereu'sin N-DPM kai; CONJ toi'? T-DPN grammateu'sin, N-DPM kai; CONJ katakrinou'sin V-FAI-3P aujto;n P-ASM qanavtw/ N-DSM kai; CONJ paradwvsousin V-FAI-3P aujto;n P-ASM toi'? T-DPN e~qnesin N-DPN
34 "They will mock Him and spit on Him, and scourge Him and kill Him, and three days later He will rise again."
kai; CONJ ejmpaivxousin aujtw'/ P-DSM kai; CONJ ejmptuvsousin V-FAI-3P aujtw'/ P-DSM kai; CONJ mastigwvsousin V-FAI-3P aujto;n P-ASM kai; CONJ ajpoktenou'sin, V-FAI-3P kai; CONJ meta; PREP trei'? N-APM hJmevra? N-APF ajnasthvsetai. V-FMI-3S
35 James and John, the two sons of Zebedee, came up to Jesus, saying, "Teacher, we want You to do for us whatever * we ask of You."
Kai; CONJ prosporeuvontai V-PNI-3P aujtw'/ P-DSM #Iavkwbo? N-NSM kai; CONJ #Iwavnnh? N-NSM oiJ T-NPM uiJoi; N-NPM Zebedaivou N-GSM levgonte? V-PAP-NPM aujtw'/, P-DSM Didavskale, N-VSM qevlomen V-PAI-1P i&na CONJ oJ; R-ASN eja;n COND aijthvswmevn V-AAS-1P se P-2AS poihvsh/? V-AAS-2S hJmi'n. P-1DP
36 And He said to them, "What do you want Me to do for you?"
oJ T-NSM de; CONJ ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM Tiv I-ASN qevletev V-PAI-2P ?me? P-1AS poihvsw V-AAS-1S uJmi'n; P-2DP
37 They said to Him, "Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory."
oiJ T-NPM de; CONJ ei\pan V-2AAI-3P aujtw'/, P-DSM Do;? V-2AAM-2S hJmi'n P-1DP i&na CONJ eiJ'? N-NSM sou P-2GS ejk PREP dexiw'n kai; CONJ eiJ'? N-NSM ejx ajristerw'n A-GPM kaqivswmen V-AAS-1P ejn PREP th'/ T-DSF dovxh/ sou. P-2GS
38 But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"
oJ R-ASN de; CONJ #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM Oujk PRT oi~date V-RAI-2P tiv I-ASN aijtei'sqe. V-PMI-2P duvnasqe V-PNI-2P piei'n V-2AAN to; T-ASN pothvrion N-ASN oJ; R-ASN ejgw; P-1NS pivnw, V-PAI-1S h^ PRT to; T-ASN bavptisma N-ASN oJ; R-ASN ejgw; P-1NS baptivzomai V-PPI-1S baptisqh'nai; V-APN
39 They said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
oiJ T-NPM de; CONJ ei\pan V-2AAI-3P aujtw'/, P-DSM Dunavmeqa. V-PNI-1P oJ R-ASN de; CONJ #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM To; T-ASN pothvrion N-ASN oJ; R-ASN ejgw; P-1NS pivnw V-PAI-1S pivesqe V-FDI-2P kai; CONJ to; T-ASN bavptisma N-ASN oJ; R-ASN ejgw; P-1NS baptivzomai V-PPI-1S baptisqhvsesqe, V-FPI-2P
40 "But to sit on My right or on My left, this is not Mine to give; but it is for those for whom it has been prepared."
to; T-NSN de; CONJ kaqivsai V-AAN ejk PREP dexiw'n mou P-1GS h^ PRT ejx eujwnuvmwn A-GPM oujk PRT e~stin V-PXI-3S ejmo;n S-1NSN dou'nai, V-2AAN ajll# CONJ oiJ'? R-DPM hJtoivmastai. V-RPI-3S
41 Hearing this, the ten began to feel indignant with James and John.
Kai; CONJ ajkouvsante? V-AAP-NPM oiJ T-NPM devka N-NUI h~rxanto ajganaktei'n V-PAN peri; PREP #Iakwvbou N-GSM kai; CONJ #Iwavnnou. N-GSM
42 Calling them to Himself, Jesus said to them, "You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.
kai; CONJ proskalesavmeno? V-ADP-NSM aujtou;? P-APM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM Oi~date V-RAI-2P o&ti CONJ oiJ T-NPM dokou'nte? V-PAP-NPM a~rcein V-PAN tw'n T-GPN ejqnw'n N-GPN katakurieuvousin V-PAI-3P aujtw'n P-GPM kai; CONJ oiJ T-NPM megavloi A-NPM aujtw'n P-GPM katexousiavzousin aujtw'n. P-GPM
43 "But it is not this way among you, but whoever * wishes to become great among you shall be your servant;
oujc PRT ou&tw? ADV dev CONJ ejstin V-PXI-3S ejn PREP uJmi'n: P-2DP ajll# CONJ oJ;? R-NSM a^n PRT qevlh/ V-PAS-3S mevga? A-NSM genevsqai V-2ADN ejn PREP uJmi'n, P-2DP e~stai V-FXI-3S uJmw'n P-2GP diavkono?, N-NSM
44 and whoever * wishes to be first among you shall be slave of all.
kai; CONJ oJ;? R-NSM a^n PRT qevlh/ V-PAS-3S ejn PREP uJmi'n P-2DP ei\nai V-PXN prw'to?, A-NSM e~stai V-FXI-3S pavntwn A-GPM dou'lo?: N-NSM
45 "For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."
kai; CONJ ga;r CONJ oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM oujk PRT h\lqen V-2AAI-3S diakonhqh'nai V-APN ajlla; CONJ diakonh'sai V-AAN kai; CONJ dou'nai V-2AAN th;n T-ASF yuch;n N-ASF aujtou' P-GSM luvtron N-ASN ajnti; PREP pollw'n. A-GPM
46 Then they came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
Kai; CONJ e~rcontai V-PNI-3P eij? PREP ricwv. N-PRI kai; CONJ ejkporeuomevnou V-PNP-GSM aujtou' P-GSM ajpo; PREP ricw; N-PRI kai; CONJ tw'n T-GPM maqhtw'n N-GPM aujtou' P-GSM kai; CONJ o~clou N-GSM iJkanou' A-GSM oJ T-NSM uiJo;? N-NSM Timaivou N-GSM Bartimai'o? N-NSM tuflo;? A-NSM prosaivth? N-NSM ejkavqhto V-INI-3S para; PREP th;n T-ASF oJdovn. N-ASF
47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
kai; CONJ ajkouvsa? V-AAP-NSM o&ti CONJ #Ihsou'? N-NSM oJ T-NSM Nazarhnov? N-NSM ejstin V-PXI-3S h~rxato kravzein V-PAN kai; CONJ levgein, V-PAN UiJe; N-VSM Daui;d N-PRI #Ihsou', N-VSM ejlevhsovn V-AAM-2S me. P-1AS
48 Many were sternly telling him to be quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
kai; CONJ ejpetivmwn V-IAI-3P aujtw'/ P-DSM polloi; A-NPM i&na CONJ siwphvsh/: V-AAS-3S oJ T-NSM de; CONJ pollw'/ A-DSN ma'llon ADV e~krazen, V-IAI-3S UiJe; N-VSM Dauivd, N-PRI ejlevhsovn V-AAM-2S me. P-1AS
49 And Jesus stopped and said, "Call him here." So they called the blind man, saying to him, "Take courage, stand up! He is calling for you."
kai; CONJ sta;? V-2AAP-NSM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Fwnhvsate V-AAM-2P aujtovn. P-ASM kai; CONJ fwnou'sin V-PAI-3P to;n T-ASM tuflo;n A-ASM levgonte? V-PAP-NPM aujtw'/, P-DSM Qavrsei, V-PAM-2S e~geire, V-PAM-2S fwnei' V-PAI-3S se. P-2AS
50 Throwing aside his cloak, he jumped up and came to Jesus.
oJ T-NSM de; CONJ ajpobalw;n V-2AAP-NSM to; T-ASN iJmavtion N-ASN aujtou' P-GSM ajnaphdhvsa? V-AAP-NSM h\lqen V-2AAI-3S pro;? PREP to;n T-ASM #Ihsou'n. N-ASM
51 And answering him, Jesus said, "What do you want Me to do for you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, I want to regain my sight!"
kai; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Tiv I-ASN soi P-2DS qevlei? V-PAI-2S poihvsw; V-AAS-1S oJ T-NSM de; CONJ tuflo;? A-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/, P-DSM Rabbouni, ARAM i&na CONJ ajnablevyw. V-AAS-1S
52 And Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and began following Him on the road.
kai; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/, P-DSM &upage, V-PAM-2S hJ T-NSF pivsti? N-NSF sou P-2GS sevswkevn V-RAI-3S se. P-2AS kai; CONJ eujqu;? ADV ajnevbleyen, V-AAI-3S kai; CONJ hjkolouvqei V-IAI-3S aujtw'/ P-DSM ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/. N-DSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.