Interlinear Bible - Romans 1:23-32

23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
kai; CONJ h~llaxan th;n T-ASF dovxan tou' T-GSM ajfqavrtou A-GSM qeou' N-GSM ejn PREP oJmoiwvmati N-DSN eijkovno? N-GSF fqartou' A-GSM ajnqrwvpou N-GSM kai; CONJ peteinw'n N-GPN kai; CONJ tetrapovdwn A-GPN kai; CONJ eJrpetw'n. N-GPN
24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
Dio; CONJ parevdwken V-AAI-3S aujtou;? P-APM oJ T-NSM qeo;? N-NSM ejn PREP tai'? T-DPF ejpiqumivai? N-DPF tw'n T-GPF kardiw'n N-GPF aujtw'n P-GPM eij? PREP ajkaqarsivan N-ASF tou' T-GSM ajtimavzesqai V-PEN ta; T-APN swvmata N-APN aujtw'n P-GPM ejn PREP aujtoi'?, P-DPM
25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
oi&tine? R-NPM methvllaxan th;n T-ASF ajlhvqeian N-ASF tou' T-GSM qeou' N-GSM ejn PREP tw'/ T-DSN yeuvdei, N-DSN kai; CONJ ejsebavsqhsan V-ADI-3P kai; CONJ ejlavtreusan V-AAI-3P th'/ T-DSF ktivsei N-DSF para; PREP to;n T-ASM ktivsanta, V-AAP-ASM o&? R-NSM ejstin V-PXI-3S eujloghto;? A-NSM eij? PREP tou;? T-APM aijw'na?: N-APM ajmhvn. HEB
26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
dia; PREP tou'to D-ASN parevdwken V-AAI-3S aujtou;? P-APM oJ T-NSM qeo;? N-NSM eij? PREP pavqh N-APN ajtimiva?: N-GSF ai& T-NPF te PRT ga;r CONJ qhvleiai A-NPF aujtw'n P-GPM methvllaxan th;n T-ASF fusikh;n A-ASF crh'sin N-ASF eij? PREP th;n T-ASF para; PREP fuvsin, N-ASF
27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another*; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
oJmoivw? ADV te PRT kai; CONJ oiJ T-NPM a~rsene? N-NPM ajfevnte? V-2AAP-NPM th;n T-ASF fusikh;n A-ASF crh'sin N-ASF th'? T-GSF qhleiva? A-GSF ejxekauvqhsan ejn PREP th'/ T-DSF ojrevxei aujtw'n P-GPM eij? PREP ajllhvlou?, C-APM a~rsene? N-NPM ejn PREP a~rsesin N-DPM th;n T-ASF ajschmosuvnhn N-ASF katergazovmenoi V-PNP-NPM kai; CONJ th;n T-ASF ajntimisqivan N-ASF hJ;n R-ASF e~dei V-IQI-3S th'? T-GSF plavnh? N-GSF aujtw'n P-GPM ejn PREP eJautoi'? F-3DPM ajpolambavnonte?. V-PAP-NPM
28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
kai; CONJ kaqw;? ADV oujk PRT ejdokivmasan V-AAI-3P to;n T-ASM qeo;n N-ASM e~cein V-PAN ejn PREP ejpignwvsei, N-DSF parevdwken V-AAI-3S aujtou;? P-APM oJ T-NSM qeo;? N-NSM eij? PREP ajdovkimon A-ASM nou'n, N-ASM poiei'n V-PAN ta; T-APN mh; PRT kaqhvkonta, V-PQP-APN
29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
peplhrwmevnou? V-RPP-APM pavsh/ A-DSF ajdikiva/ N-DSF ponhriva/ N-DSF pleonexiva/ kakiva/, N-DSF mestou;? A-APM fqovnou N-GSM fovnou N-GSM e~rido? N-GSF dovlou N-GSM kakohqeiva?, N-GSF yiquristav?, N-APM
30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
katalavlou?, A-APM qeostugei'?, A-APM uJbristav?, N-APM uJperhfavnou?, A-APM ajlazovna?, N-APM ejfeureta;? N-APM kakw'n, A-GPN goneu'sin N-DPM ajpeiqei'?, A-APM
31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
ajsunevtou?, A-APM ajsunqevtou?, A-APM ajstovrgou?, A-APM ajnelehvmona?: A-APM
32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
oi&tine? R-NPM to; T-ASN dikaivwma N-ASN tou' T-GSM qeou' N-GSM ejpignovnte?, V-2AAP-NPM o&ti CONJ oiJ T-NPM ta; T-APN toiau'ta D-APN pravssonte? V-PAP-NPM a~xioi qanavtou N-GSM eijsivn, V-PXI-3P ouj PRT movnon ADV aujta; P-APN poiou'sin V-PAI-3P ajlla; CONJ kai; CONJ suneudokou'sin V-PAI-3P toi'? T-DPM pravssousin. V-PAP-DPM
The King James Version is in the public domain.