Interlinear Bible - Acts 24

Change Translation

Loading...
1 After five days the high priest Ananias came down with some elders, with an attorney named Tertullus, and they brought charges to the governor against Paul.
Meta; t3326 PREP de; t1161 CONJ pevnte t4002 N-NUI hJmevra? t2250 N-APF katevbh t2597 V-2AAI-3S oJ t3588 T-NSM ajrciereu;? t749 N-NSM JAnaniva? t367 N-NSM meta; t3326 PREP presbutevrwn t4245 A-GPM tinw'n t5100 X-GPM kai; t2532 CONJ rJhvtoro? t4489 N-GSM Tertuvllou t5061 N-GSM tinov?, t5100 X-GSM oi&tine? t3748 R-NPM ejnefavnisan t1718 V-AAI-3P tw'/ t3588 T-DSM hJgemovni t2232 N-DSM kata; t2596 PREP tou' t3588 T-GSM Pauvlou. t3972 N-GSM
2 After Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying to the governor, "S ince we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation,
klhqevnto? t2564 V-APP-GSM de; t1161 CONJ aujtou' t846 P-GSM h~rxato kathgorei'n t2723 V-PAN oJ t3588 T-NSM Tevrtullo? t5061 N-NSM levgwn, t3004 V-PAP-NSM J24 Pollh'? t4183 A-GSF eijrhvnh? t1515 N-GSF tugcavnonte? t5177 V-PAP-NPM dia; t1223 PREP sou' t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ diorqwmavtwn t2735 N-GPN ginomevnwn t1096 V-PNP-GPN tw'/ t3588 T-DSN e~qnei t1484 N-DSN touvtw/ t5129 D-DSN dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF sh'? t4674 S-2GSF pronoiva?, t4307 N-GSF
3 we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
pavnth/ t3839 ADV te t5037 PRT kai; t2532 CONJ pantacou' t3837 ADV ajpodecovmeqa, t588 V-PNI-1P kravtiste t2903 A-VSM Fh'lix, meta; t3326 PREP pavsh? t3956 A-GSF eujcaristiva?. t2169 N-GSF
4 "But, that I may not weary you any further *, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.
i&na t2443 CONJ de; t1161 CONJ mh; t3361 PRT ejpi; t1909 PREP plei'ovn t4119 A-ASN se t4571 P-2AS ejgkovptw, t1465 V-PAS-1S parakalw' t3870 V-PAI-1S ajkou'saiv t191 V-AAN se t4571 P-2AS hJmw'n t2257 P-1GP suntovmw? t4935 ADV th'/ t3588 T-DSF sh'/ t4674 S-2DSF ejpieikeiva/. t1932 N-DSF
5 "For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
euJrovnte? t2147 V-2AAP-NPM ga;r t1063 CONJ to;n t3588 T-ASM a~ndra t435 N-ASM tou'ton t5126 D-ASM loimo;n t3061 N-ASM kai; t2532 CONJ kinou'nta t2795 V-PAP-ASM stavsei? t4714 N-APF pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM #Ioudaivoi? t2453 A-DPM toi'? t3588 T-DPM kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF oijkoumevnhn t3625 N-ASF prwtostavthn t4414 N-ASM te t5037 PRT th'? t3588 T-GSF tw'n t3588 T-GPM Nazwraivwn t3480 N-GPM aiJrevsew?, t139 N-GSF
6 "And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. [We wanted to judge him according to our own Law.
oJ;? t3739 R-NSM kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN iJero;n t2411 N-ASN ejpeivrasen t3985 V-IAI-3S bebhlw'sai, t953 V-AAN oJ;n t3739 R-ASM kai; t2532 CONJ ejkrathvsamen, t2902 V-AAI-1P
7 "But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands,
8 ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."
parj t3844 PREP ouJ' t3739 R-GSM dunhvsh/ t1410 V-FDI-2S aujto;? t846 P-NSM ajnakrivna? t350 V-AAP-NSM peri; t4012 PREP pavntwn t3956 A-GPN touvtwn t5130 D-GPN ejpignw'nai t1921 V-2AAN wJ'n t3739 R-GPN hJmei'? t2249 P-1NP kathgorou'men t2723 V-PAI-1P aujtou'. t846 P-GSM
9 The Jews also joined in the attack, asserting that these things were so.
sunepevqento t4934 V-2AMI-3P de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM #Ioudai'oi t2453 A-NPM favskonte? t5335 V-PAP-NPM tau'ta t5023 D-APN ou&tw? t3779 ADV e~cein. t2192 V-PAN
10 When the governor had nodded for him to speak, Paul responded: "K nowing that for many years you have been a judge to this nation, I cheerfully make my defense,
jApekrivqh t611 V-ADI-3S te t5037 PRT oJ t3588 T-NSM Pau'lo? t3972 N-NSM neuvsanto? t3506 V-AAP-GSM aujtw'/ t846 P-DSM tou' t3588 T-GSM hJgemovno? t2232 N-GSM levgein, t3004 V-PAN #Ek t1537 PREP pollw'n t4183 A-GPN ejtw'n t2094 N-GPN o~nta t5607 V-PXP-ASM se t4571 P-2AS krith;n t2923 N-ASM tw'/ t3588 T-DSN e~qnei t1484 N-DSN touvtw/ t5129 D-DSN ejpistavmeno? t1987 V-PNP-NSM eujquvmw? t2115 ADV ta; t3588 T-APN peri; t4012 PREP ejmautou' t1683 F-1GSM ajpologou'mai, t626 V-PNI-1S
11 since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
dunamevnou t1410 V-PNP-GSM sou t4675 P-2GS ejpignw'nai t1921 V-2AAN o&ti t3754 CONJ ouj t3756 PRT pleivou? t4119 A-NPF eijsivn t1526 V-PXI-3P moi t3427 P-1DS hJmevrai t2250 N-NPF dwvdeka t1427 N-NUI ajfj t575 PREP hJ'? t3739 R-GSF ajnevbhn t305 V-2AAI-1S proskunhvswn t4352 V-FAP-NSM eij? t1519 PREP rousalhvm, t2419 N-PRI
12 "Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.
kai; t2532 CONJ ou~te t3777 CONJ ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN iJerw'/ t2411 N-DSN euJ'rovn t2147 V-2AAI-3P me t3165 P-1AS prov? t4314 PREP tina t5100 X-ASM dialegovmenon t1256 V-PNP-ASM h^ t2228 PRT ejpivstasin t1999 N-ASF poiou'nta t4160 V-PAP-ASM o~clou t3793 N-GSM ou~te t3777 CONJ ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF sunagwgai'? t4864 N-DPF ou~te t3777 CONJ kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF povlin, t4172 N-ASF
13 "Nor can they prove to you the charges of which they now accuse me.
oujde; t3761 ADV parasth'sai t3936 V-AAN duvnantaiv t1410 V-PNI-3P soi t4671 P-2DS peri; t4012 PREP wJ'n t3739 R-GPN nuni; t3570 ADV kathgorou'sivn t2723 V-PAI-3P mou. t3450 P-1GS
14 "But this I admit to you, that according to the Way which they call a sect I do serve the God of our fathers, believing everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets;
oJmologw' t3670 V-PAI-1S de; t1161 CONJ tou'tov t5124 D-ASN soi t4671 P-2DS o&ti t3754 CONJ kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF oJdo;n t3598 N-ASF hJ;n t3739 R-ASF levgousin t3004 V-PAI-3P ai&resin t139 N-ASF ou&tw? t3779 ADV latreuvw t3000 V-PAI-1S tw'/ t3588 T-DSM patrwv/w/ t3971 A-DSM qew'/, t2316 N-DSM pisteuvwn t4100 V-PAP-NSM pa'si toi'? t3588 T-DPM kata; t2596 PREP to;n t3588 T-ASM novmon t3551 N-ASM kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM profhvtai? t4396 N-DPM gegrammevnoi?, t1125 V-RPP-DPN
15 having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.
ejlpivda t1680 N-ASF e~cwn t2192 V-PAP-NSM eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM qeovn, t2316 N-ASM hJ;n t3739 R-ASF kai; t2532 CONJ aujtoi; t846 P-NPM ouJ'toi t3778 D-NPM prosdevcontai, t4327 V-PNI-3P ajnavstasin t386 N-ASF mevllein t3195 V-PAN e~sesqai t2071 V-FXN dikaivwn t1342 A-GPM te t5037 PRT kai; t2532 CONJ ajdivkwn. t94 A-GPM
16 "In view of this, I also do my best to maintain always * a blameless conscience both before God and before men.
ejn t1722 PREP touvtw/ t5129 D-DSN kai; t2532 CONJ aujto;? t846 P-NSM ajskw' t778 V-PAI-1S ajprovskopon t677 A-ASF suneivdhsin t4893 N-ASF e~cein t2192 V-PAN pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM qeo;n t2316 N-ASM kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM ajnqrwvpou? t444 N-APM dia; t1223 PREP pantov?. t3956 A-GSN
17 "Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings;
dij t1223 PREP ejtw'n t2094 N-GPN de; t1161 CONJ pleiovnwn t4119 A-GPN ejlehmosuvna? t1654 N-APF poihvswn t4160 V-FAP-NSM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN e~qno? t1484 N-ASN mou t3450 P-1GS paregenovmhn t3854 V-2ADI-1S kai; t2532 CONJ prosforav?, t4376 N-APF
18 in which they found me occupied in the temple, having been purified, without * any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia -
ejn t1722 PREP aiJ'? t3739 R-DPF euJ'rovn t2147 V-2AAI-3P me t3165 P-1AS hJgnismevnon t48 V-RPP-ASM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN iJerw'/, t2411 N-DSN ouj t3756 PRT meta; t3326 PREP o~clou t3793 N-GSM oujde; t3761 ADV meta; t3326 PREP qoruvbou: t2351 N-GSM
19 who ought to have been present before you and to make accusation, if they should have anything against me.
tine;? t5100 X-NPM de; t1161 CONJ ajpo; t575 PREP th'? t3588 T-GSF #Asiva? t773 N-GSF #Ioudai'oi, t2453 A-NPM ouJ;? t3739 R-APM e~dei t1163 V-IQI-3S ejpi; t1909 PREP sou' t4675 P-2GS parei'nai t3918 V-PXN kai; t2532 CONJ kathgorei'n t2723 V-PAN ei~ t1487 COND ti t5100 X-ASN e~coien t2192 V-PAO-3P pro;? t4314 PREP ejmev t1691 P-1AS
20 "Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council,
h^ t2228 PRT aujtoi; t846 P-NPM ouJ'toi t3778 D-NPM eijpavtwsan t2036 V-2AAM-3P tiv t5100 X-ASN euJ'ron t2147 V-2AAI-3P ajdivkhma t92 N-ASN stavnto? t2476 V-2AAP-GSM mou t3450 P-1GS ejpi; t1909 PREP tou' t3588 T-GSN sunedrivou t4892 N-GSN
21 other than for this one statement which I shouted out while standing among them, 'For the resurrection of the dead I am on trial before you today.' "
h^ t2228 PRT peri; t4012 PREP mia'? t3391 N-GSF tauvth? t3778 D-GSF fwnh'? t5456 N-GSF hJ'? t3739 R-GSF ejkevkraxa ejn t1722 PREP aujtoi'? t846 P-DPM eJstw;? t2476 V-RAP-NSM o&ti t3754 CONJ Peri; t4012 PREP ajnastavsew? t386 N-GSF nekrw'n t3498 A-GPM ejgw; t1473 P-1NS krivnomai t2919 V-PPI-1S shvmeron t4594 ADV ejfj t1909 PREP uJmw'n. t5216 P-2GP
22 But Felix, having a more exact knowledge about the Way, put them off, saying, "When Lysias the commander comes down, I will decide your case *."
jAnebavleto t306 V-2AMI-3S de; t1161 CONJ aujtou;? t846 P-APM oJ t3588 T-NSM Fh'lix, ajkribevsteron t199 ADV eijdw;? t1492 V-RAP-NSM ta; t3588 T-APN peri; t4012 PREP th'? t3588 T-GSF oJdou', t3598 N-GSF ei~pa?, t3004 V-2AAP-NSM &otan t3752 CONJ Lusiva? t3079 N-NSM oJ t3588 T-NSM cilivarco? katabh'/ t2597 V-2AAS-3S diagnwvsomai t1231 V-FDI-1S ta; t3588 T-APN kaqj t2596 PREP uJma'?, t5209 P-2AP
23 Then he gave orders to the centurion for him to be kept in custody and yet have some freedom, and not to prevent any of his friends from ministering to him.
diataxavmeno? tw'/ t3588 T-DSM eJkatontavrch/ t1543 N-DSM threi'sqai t5083 V-PPN aujto;n t846 P-ASM e~cein t2192 V-PAN te t5037 PRT a~nesin t425 N-ASF kai; t2532 CONJ mhdevna t3367 A-ASM kwluvein t2967 V-PAN tw'n t3588 T-GPM ijdivwn t2398 A-GPM aujtou' t846 P-GSM uJphretei'n t5256 V-PAN aujtw'/. t846 P-DSM
24 But some days later Felix arrived with Drusilla, his wife who was a Jewess, and sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.
Meta; t3326 PREP de; t1161 CONJ hJmevra? t2250 N-APF tina;? t5100 X-APF paragenovmeno? t3854 V-2ADP-NSM oJ t3588 T-NSM Fh'lix su;n t4862 PREP Drousivllh/ t1409 N-DSF th'/ t3588 T-DSF ijdiva/ t2398 A-DSF gunaiki; t1135 N-DSF ou~sh/ t5607 V-PXP-DSF #Ioudaiva/ t2453 A-DSF metepevmyato t3343 V-ADI-3S to;n t3588 T-ASM Pau'lon t3972 N-ASM kai; t2532 CONJ h~kousen t191 V-AAI-3S aujtou' t846 P-GSM peri; t4012 PREP th'? t3588 T-GSF eij? t1519 PREP Xristo;n t5547 N-ASM #Ihsou'n t2424 N-ASM pivstew?. t4102 N-GSF
25 But as he was discussing righteousness, self-control and the judgment to come, Felix became frightened and said, "Go away for the present, and when I find time I will summon you."
dialegomevnou t1256 V-PNP-GSM de; t1161 CONJ aujtou' t846 P-GSM peri; t4012 PREP dikaiosuvnh? t1343 N-GSF kai; t2532 CONJ ejgkrateiva? t1466 N-GSF kai; t2532 CONJ tou' t3588 T-GSN krivmato? t2917 N-GSN tou' t3588 T-GSN mevllonto? t3195 V-PAP-GSN e~mfobo? t1719 A-NSM genovmeno? t1096 V-2ADP-NSM oJ t3588 T-NSM Fh'lix ajpekrivqh, t611 V-ADI-3S To; t3588 T-ASN nu'n t3568 ADV e~con t2192 V-PAP-ASN poreuvou, t4198 V-PNM-2S kairo;n t2540 N-ASM de; t1161 CONJ metalabw;n t3335 V-2AAP-NSM metakalevsomaiv t3333 V-FMI-1S se: t4571 P-2AS
26 At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.
a&ma t260 ADV kai; t2532 CONJ ejlpivzwn t1679 V-PAP-NSM o&ti t3754 CONJ crhvmata t5536 N-APN doqhvsetai t1325 V-FPI-3S aujtw'/ t846 P-DSM uJpo; t5259 PREP tou' t3588 T-GSM Pauvlou: t3972 N-GSM dio; t1352 CONJ kai; t2532 CONJ puknovteron t4437 A-ASN aujto;n t846 P-ASM metapempovmeno? t3343 V-PNP-NSM wJmivlei t3656 V-IAI-3S aujtw'/. t846 P-DSM
27 But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned.
Dietiva? t1333 N-GSF de; t1161 CONJ plhrwqeivsh? t4137 V-APP-GSF e~laben t2983 V-2AAI-3S diavdocon t1240 N-ASM oJ t3588 T-NSM Fh'lix Povrkion t4201 N-ASM Fh'ston: t5347 N-ASM qevlwn t2309 V-PAP-NSM te t5037 PRT cavrita t5485 N-ASF kataqevsqai t2698 V-2AMN toi'? t3588 T-DPM #Ioudaivoi? t2453 A-DPM oJ t3588 T-NSM Fh'lix katevlipe to;n t3588 T-ASM Pau'lon t3972 N-ASM dedemevnon. t1210 V-RPP-ASM
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org