Interlinear Bible - Habakkuk 2:1-8

1 I will stand on my guard post And station myself on the rampart; And I will keep watch to see what He will speak to me, And how I may reply when I am reproved.
rw{c'm -l;[ h'b.C;y.t,a.w h'd{m/[,a yiT.r;m.vim -l;[ ? byiv'a h'm.W yiB -r,B;d.y -h;m tw{a.ril h,P;c]a;w ? yiT.x;kw{T -l;[
2 Then the LORD answered me and said, "Record the vision And inscribe it on tablets, That the one who reads it may run.
rea'b.W !w{z'x bw{t.K r,ma{Y;w h'wh.y yinen][;Y;w ? w{b aerw{q #.Wr'y !;[;m.l tw{xUL;h -l;[
3 "For the vision is yet for the appointed time; It hastens toward the goal and it will not fail. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come, it will not delay.
a{l.w #eQ;l ;xep'y.w de[w{M;l !w{z'x dw{[ yiK ? a{b -yiK w{l -heK;x H'm.h;m.tIy -mia beZ;k.y ? rex;a.y a{l a{b'y
4 "Behold, as for the proud one, His soul is not right within him; But the righteous will live by his faith.
qyiD;c.w w{B w{v.p;n h'r.v'y -a{l h'l.PU[ heNih ? h,y.xIy w{t'n.Wm/a,B
5 "Furthermore, wine betrays the haughty man, So that he does not stay at home. He enlarges his appetite like Sheol, And he is like death, never satisfied. He also gathers to himself all nations And collects to himself all peoples.
a{l.w ryih'y r,b,G degw{B !Iy;Y;h -yiK @;a.w ? a.Wh.w w{v.p;n lw{a.viK byix.rih r,v]a h,w.nIy ? ~Iyw{G;h -l'K wy'lea @{s/a,Y;w ['B.fIy a{l.w t,w'M;k ? ~yiM;['h -l'K wy'lea #{B.qiY;w
6 "Will not all of these take up a taunt-song against him, Even mockery and insinuations against him And say, 'Woe to him who increases what is not his- For how long * - And makes himself rich with loans?'
h'cyil.m.W .Wa'FIy l'v'm wy'l'[ ~'LUk h,Lea -aw{l]h ? w{l -a{L h,B.r;M;h yw{h r;ma{y.w w{l tw{dyix ? jyij.b;[<05671!> wy'l'[ dyiB.k;m.W y;t'm -d;[
7 "Will not your creditors rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them.
'$y,[.z.[;z.m .Wc.qIy.w '$y,k.v{n .Wm.Wq'y [;t,p aw{l]h ? w{m'l tw{Siv.mil 'tyIy'h.w
8 "Because you have looted many nations, All the remainder of the peoples will loot you- Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
r,t,y -l'K '$.WL'v.y ~yiB;r ~Iyw{G 'tw{L;v h'T;a yiK ? yeb.v{y -l'k.w h'y.riq #,r,a -s;m]x;w ~'d'a yem.Dim ~yiM;[ ? H'b
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.