Interlinear Bible Isaiah 47

1 "Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no longer be called tender and delicate.
l,b'B#st0894 -t;B#st01323 t;l.Wt.B#st01323 r'p'[#st06083 -l;[ yib.v.W yid.r ? yiK ~yiD.f;K#st03427 -t;B aeSiK -nyea #,r'a'l#st0776 -yib.v ? h'GUn][;w h'K;r .$'l -.Wa.r.qIy yipyisw{t a{l
2 "Take the millstones and grind meal. Remove your veil, strip off the skirt, Uncover the leg, cross the rivers.
l,b{v#st07640 -yiP.f,x .$et'M;c yiL;G x;m'q#st07058 yin]x;j.w ~Iy;xer#st07347 yix.q ? tw{r'h.n#st05104[ qw{v -yiL;G
3 "Your nakedness will be uncovered, Your shame also will be exposed; I will take vengeance and will not spare a man."
x'Q,a ~'q'n .$et'P.r,x#st02781 h,a'reT ~;G .$et'w.r,[#st06172 l'GiT ? ~'d'a#st0120 [;G.p,a a{l.w
4 Our Redeemer, the LORD of hosts is His name, The Holy One of Israel.
lea'r.fIy vw{d.q w{m.v tw{a'b.c#st06635 h'wh.y .Wnel]a{G
5 "Sit silently, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans, For you will no longer be called The queen of kingdoms.
yiK ~yiD.f;K#st03427 -t;B .$,v{x;b yia{b.W ~'m.Wd yib.v ? tw{k'l.m;m#st04467 t,r,b.G .$'l -.Wa.r.qIy yipyisw{t a{l
6 "I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.
~en.T,a'w yit'l]x;n#st05159 yiT.l;Lix yiM;[ -l;[ yiT.p;c'q ? !eq'z -l;[ ~yim]x;r ~,h'l .T.m;f -a{l .$ed'y.B ? d{a.m .$eLU[ .T.d;B.kih
7 "Yet you said, 'I will be a queen forever *.' These things you did not consider * * Nor remember the outcome of them.
.T.m;f -a{l d;[ t,r'b.g h,y.h,a ~'lw{[.l{T;w ? H'tyir]x;a#st0319 .T.r;k'z a{l .$eBil -l;[ h,Lea
8 "Now, then, hear this, you sensual one, Who dwells securely, Who says in your heart, 'I am, and there is no one besides me. I will not sit as a widow, Nor know loss of children.'
x;j,b'l t,b,vw{Y;h h'nyid][ ta{z -yi[.miv h'T;[.w ? bevea a{l dw{[ yis.p;a.w#st0657 yin]a H'b'b.liB h'r.m{a'h ? lw{k.v [;dea a{l.w h'n'm.l;a
9 "But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells.
d'x,a ~w{y.B#st03117 [;g,r h,Lea -yeT.v .$'L h'na{b't.w ? .$Iy;p'v.K b{r.B .$Iy;l'[ .Wa'B ~'MUt.K !{m.l;a.w lw{k.v ? d{a.m .$Iy;r'b]x#st02267 t;m.c'[.B
10 "You felt secure in your wickedness and said, 'No one sees me,' Your wisdom and your knowledge, they have deluded you; For you have said in your heart, 'I am, and there is no one besides me.'
.$et'm.k'x yin'a{r !yea .T.r;m'a .$et'['r.b yix.j.biT;w ? yin]a .$eBil.b{T;w .$,t'{v ayih .$eT.[;d.w ? dw{[ yis.p;a.w
11 "But evil will come on you Which you will not know how to charm away; And disaster will fall on you For which you cannot * atone; And destruction about which you do not know Will come on you suddenly.
l{Pit.w H'r.x;v yi[.det a{l h'['r .$Iy;l'[ a'b.W ? .$Iy;l'[ a{b't.w H'r.P;K yil.k.Wt a{l h'w{h .$Iy;l'[ ? yi['det a{l h'aw{v ~{a.tiP
12 "Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit, Perhaps you may cause trembling.
r,v]a;B .$Iy;p'v.K b{r.b.W .$Iy;r'b]x;b#st02267 a'n -yid.mi[ ? y;l.Wa lyi[w{h yil.k.WT y;l.Wa .$Iy'r.W[.Nim .T;[;g'y ? yicw{r][;T
13 "You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers *, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.
.$U[yivw{y.w a'n -.Wd.m;[;y .$Iy't'c][ b{r.B tyea.lin ? ~i[yidw{m ~yib'kw{K;B ~yiz{x;h ~Iy;m'v#st08064 .Wr.b'h ? .$Iy'l'[ .Wa{b'y r,v]aem ~yiv'd\x,l
14 "Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before!
.WlyiC;y -a{l ~;t'p'r.f vea#st0784 v;q.k .Wy'h heNih ? ~'m.x;l t,l,x;G#st01513 -nyea h'b'h,l#st03852 d;Yim#st03027 ~'v.p;n -t,a ? w{D.g,n t,b,v'l r.Wa
15 "So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you.
.$Iy;r.W[.Nim .$Iy;r]x{s .T;['g'y r,v]a .$'l -.Wy'h !eK ? .$e[yivw{m !yea .W['T w{r.b,[.l#st05676 vyia