Interlinear Bible Job 30

1 "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
~yim'y.l yiN,Mim ~yiryi[.c#st06810 y;l'[ .Wq]x'f h'T;[.w ? yeb.l;K#st03611 -mi[ tyiv'l ~'tw{b]a#st01 yiT.s;a'm -r,v]a ? yina{c
2 "Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.
x;l'K#st03624 d;b'a w{myel'[ yiL h'M'l#st04100 ~,hyed.y ;x{K -m;G
3 "From want and famine they are gaunt Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,
v,m,a#st0570 h'Yic ~yiq.r{[;h d.Wm.l;G#st01565 !'p'k.b.W r,s,x.B ? h'a{v.m.W h'aw{v
4 Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.
~yim't.r v,r{v.w#st08328 ;xyif#st07880 -yel][ ;x.WL;m ~yip.j{Q;h ? ~'m.x;l
5 "They are driven from the community; They shout against them as against a thief,
b'N;G;K<01590)> w{myel'[ .W[yir'y .Wv'r{g.y weG -nim
6 So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
~yipek.w r'p'[ yer{x !{K.vil ~yil'x.n#st05158 #.Wr][;B
7 "Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.
.Wx'PUs.y l.Wr'x#st02738 t;x;T .Wq'h.nIy ~yixyif -nyeB
8 "Fools *, even those without a name, They were scourged from the land.
#,r'a'h#st0776 -nim .Wa.Kin ~ev#st08034 -yil.b yen.B -m;G l'b'n -yen.B
9 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.
h'Lim.l ~,h'l yih/a'w yityIy'h ~'t'nyig.n h'T;[.w
10 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.
.Wk.f'x -a{l y;n'Pim.W yiN,m .Wq]x'r yin.Wb][iT ? q{r
11 "Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before * me.
.WxeLiv y;n'Pim !,s,r.w#st07448 yineN;[.y;w x;Tip w{r.tIy -yiK
12 "On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.
.WL{s'Y;w .WxeLiv y;l.g;r#st07272 .Wm.Wq'y x;x.riP !yim'y -l;[ ? ~'dyea tw{x.r'a y;l'[
13 "They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.
rez{[ a{l .Wlyi[{y#st03276 ]yit\W;h.l yit'byit.n#st05410 .Ws.t'n ? w{m'l
14 "As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.
.Wl'G.l;G.tih h'a{v t;x;T#st08478 .Wy't/a,y b'x'r#st07342 #,r,p.K
15 "Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.
yit'bid.n#st05082 ;x.Wr'K @{D.riT tw{h'L;B y;l'[ .$;P.h'h ? yit'[Uv.y#st03444 h'r.b'[ b'[.k.W
16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.
yin{[ -yem.y ]yin.Wz]xa{y yiv.p;n .$eP;T.viT y;l'[ h'T;[.w
17 "At night it pierces my bones within * me, And my gnawing pains take no rest.
!.Wb'K.vIy a{l y;q.r{[.w y'l'[em r;Qin y;m'c][ h'l.y;l
18 "By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.
yiner.z;a;y yiT.n'TUk yip.K yiv.Wb.l#st03830 feP;x.tIy ;x{K#st03581 -b'r.B
19 "He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.
r,pea'w#st0665 r'p'[,K#st06083 leV;m.t,a'w r,m{x;l yin'r{h
20 "I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.
!,n{B.tiT;w yiT.d;m'[ yinen][;t a{l.w '$y,lea []W;v]a ? yiB
21 "You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me. '$.d'y ~,c{[.B#st06108 yil r'z.k;a.l .$ep'heT
22 "You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.
h\WUv.T yineg.g{m.t.W yinebyiK.r;T ;x.Wr#st07307 -l,a yinea'FiT
23 "For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.
de[w{m#st04150 tyeb.W yinebyiv.T t,w'm yiT.[;d'y -yiK ? y'x -l'k.l
24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?
!,h'l w{dyip.B#st03027 -mia d'y -x;l.vIy yi[.b -a{l .$;a ? ;[.Wv
25 "Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?
yiv.p;n h'm.g'[ ~w{y#st03117 -hev.qil yityik'b a{l -mia ? !w{y.b,a'l
26 "When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came.
rw{a.l#st0216 h'l]x;y]a;w ['r a{b'Y;w yityi.Wiq bw{j yiK ? l,p{a a{b'Y;w
27 "I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.
yin{[ -yem.y yinUm.Diq .WM'd -a{l.w .Wx.TUr y;[em
28 "I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.
;[e.W;v]a l'h'Q;b yiT.m;q h'M;x a{l.B yiT.k;Lih red{q
29 "I have become a brother to jackals And a companion of ostriches *.
h'n][;y tw{n.bil#st08577 ;[er.w#st07453 ~yiN;t.l yityIy'h x'a
30 "My skin turns black on me, And my bones burn with fever.
b,r{x -yiNim h'r'x -yim.c;[.w y'l'[em r;x'v yirw{[
31 "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep.
~yik{B lw{q.l#st06963 yib'gU[.w yir{NiK#st03658 l,bea.l yih.y;w