Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, "This certainly is the Prophet."
jEk PREP tou' T-GSM o~clou N-GSM ou\n CONJ ajkouvsante? V-AAP-NPM tw'n T-GPM lovgwn N-GPM touvtwn D-GPM e~legon, V-IAI-3P OuJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S ajlhqw'? ADV oJ T-NSM profhvth?: N-NSM
Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He?
a~lloi A-NPM e~legon, V-IAI-3P OuJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM Xristov?: N-NSM oiJ T-NPM de; CONJ e~legon, V-IAI-3P Mh; PRT ga;r CONJ ejk PREP th'? T-GSF Galilaiva? N-GSF oJ T-NSM Xristo;? N-NSM e~rcetai; V-PNI-3S
"Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?"
oujc PRT hJ T-NSF grafh; N-NSF ei\pen V-2AAI-3S o&ti CONJ ejk PREP tou' T-GSN spevrmato? N-GSN Dauivd, N-PRI kai; CONJ ajpo; PREP Bhqlevem N-PRI th'? T-GSF kwvmh? N-GSF o&pou ADV h\n V-IXI-3S Dauivd, N-PRI e~rcetai V-PNI-3S oJ T-NSM Xristo;?; N-NSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.