Interlinear Bible Luke 1:29-39

29 But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.
hJ T-NSF de; CONJ ejpi; PREP tw'/ T-DSM lovgw/ N-DSM dietaravcqh V-API-3S kai; CONJ dielogivzeto V-INI-3S potapo;? A-NSM ei~h V-PXO-3S oJ T-NSM ajspasmo;? N-NSM ouJ'to?. D-NSM
30 The angel said to her, "Do not be afraid, Mary; for you have found favor with God.
kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S oJ T-NSM a~ggelo? N-NSM aujth'/, P-DSF Mh; PRT fobou', V-PNM-2S Mariavm, N-PRI euJ're? V-2AAI-2S ga;r CONJ cavrin N-ASF para; PREP tw'/ T-DSM qew'/: N-DSM
31 "And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name Him Jesus.
kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S sullhvmyh/ V-FDI-2S ejn PREP gastri; N-DSF kai; CONJ tevxh/ uiJovn, N-ASM kai; CONJ kalevsei? V-FAI-2S to; T-ASN o~noma N-ASN aujtou' P-GSM #Ihsou'n. N-ASM
32 "He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
ouJ'to? D-NSM e~stai V-FXI-3S mevga? A-NSM kai; CONJ uiJo;? N-NSM uJyivstou A-GSM klhqhvsetai, V-FPI-3S kai; CONJ dwvsei V-FAI-3S aujtw'/ P-DSM kuvrio? N-NSM oJ T-NSM qeo;? N-NSM to;n T-ASM qrovnon N-ASM Daui;d N-PRI tou' T-GSM patro;? N-GSM aujtou', P-GSM
33 and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end."
kai; CONJ basileuvsei V-FAI-3S ejpi; PREP to;n T-ASM oi\kon N-ASM #Iakw;b N-PRI eij? PREP tou;? T-APM aijw'na?, N-APM kai; CONJ th'? T-GSF basileiva? N-GSF aujtou' P-GSM oujk PRT e~stai V-FXI-3S tevlo?. N-NSN
34 Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin * *?"
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ Maria;m N-PRI pro;? PREP to;n T-ASM a~ggelon, N-ASM Pw'? ADV e~stai V-FXI-3S tou'to, D-NSN ejpei; CONJ a~ndra N-ASM ouj PRT ginwvskw; V-PAI-1S
35 The angel answered and said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; and for that reason the holy Child shall be called the Son of God.
kai; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM oJ T-NSM a~ggelo? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujth'/, P-DSF Pneu'ma N-NSN a&gion A-NSN ejpeleuvsetai V-FDI-3S ejpi; PREP sev, P-2AS kai; CONJ duvnami? N-NSF uJyivstou A-GSM ejpiskiavsei V-FAI-3S soi: P-2DS dio; CONJ kai; CONJ to; T-NSN gennwvmenon V-PPP-NSN a&gion A-NSN klhqhvsetai, V-FPI-3S uiJo;? N-NSM qeou'. N-GSM
36 "And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.
kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S #Elisavbet N-PRI hJ T-NSF suggeniv? N-NSF sou P-2GS kai; CONJ aujth; P-DSF suneivlhfen V-RAI-3S uiJo;n N-ASM ejn PREP ghvrei N-DSN aujth'?, P-GSF kai; CONJ ouJ'to? D-NSM mh;n PRT e&kto? A-NSM ejsti;n V-PXI-3S aujth'/ P-DSF th'/ T-DSF kaloumevnh/ V-PPP-DSF steivra/: N-DSF
37 "For nothing * * will be impossible with God."
o&ti CONJ oujk PRT ajdunathvsei V-FAI-3S para; PREP tou' T-GSM qeou' N-GSM pa'n A-NSN rJh'ma. N-NSN
38 And Mary said, "Behold, the bondslave of the Lord; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her.
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ Mariavm, N-PRI #Idou; V-2AAM-2S hJ T-NSF douvlh N-NSF kurivou: N-GSM gevnoitov V-2ADO-3S moi P-1DS kata; PREP to; T-ASN rJh'mav N-ASN sou. P-2GS kai; CONJ ajph'lqen V-2AAI-3S ajpj PREP aujth'? P-GSF oJ T-NSM a~ggelo?. N-NSM
39 Now at this time Mary arose and went in a hurry to the hill country, to a city of Judah,
jAnasta'sa V-2AAP-NSF de; CONJ Maria;m N-PRI ejn PREP tai'? T-DPF hJmevrai? N-DPF tauvtai? D-DPF ejporeuvqh V-AOI-3S eij? PREP th;n T-ASF ojreinh;n A-ASF meta; PREP spoudh'? N-GSF eij? PREP povlin N-ASF #Iouvda, N-GSM