Interlinear Bible - Zechariah 11:4-14

4 Thus says the LORD my God, "Pasture the flock doomed to slaughter.
h'ger]h;h !a{c -t,a he[.r y'h{l/a h'wh.y r;m'a h{K
5 "Those who buy them slay them and go unpunished *, and each of those who sell them says, 'Blessed be the LORD, for I have become rich!' And their own shepherds have no pity on them.
!,hyer.k{m.W .Wm'v.a,y a{l.w !Ug.r]h;y !,hyen{q r,v]a ? a{l ~,hye[{r.w riv.[a;w h'wh.y .$.Wr'B r;ma{y ? !,hyel][ lw{m.x;y
6 "For I will no longer have pity on the inhabitants of the land," declares the LORD; "but behold, I will cause the men to fall, each into another's power and into the power of his king; and they will strike the land, and I will not deliver them from their power."
h'wh.y -mUa.n #,r'a'h yeb.v{y -l;[ dw{[ lw{m.x,a a{l yiK ? .Whe[er -d;y.B vyia ~'d'a'h -t,a ayic.m;m yik{n'a heNih.w ? lyiC;a a{l.w #,r'a'h -t,a .Wt.Tik.w w{K.l;m d;y.b.W ? ~'d'Yim
7 So I pastured the flock doomed to slaughter, hence the afflicted of the flock. And I took for myself two staffs: the one I called Favor and the other I called Union; so I pastured the flock.
!a{C;h yeYin][ !ek'l h'ger]h;h !a{c -t,a h,[.r,a'w ? ~;[{n yita'r'q d;x;a.l tw{l.q;m yen.v yil -x;Q,a'w ? !a{C;h -t,a h,[.r,a'w ~yil.b{x yita'r'q d;x;a.l.W
8 Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me.
r;c.qiT;w d'x,a x;r,y.B ~yi[{r'h t,v{l.v -t,a dix.k;a'w ? yib h'l]x'B ~'v.p;n -m;g.w ~,h'B yiv.p;n
9 Then I said, "I will not pasture you. What is to die, let it die, and what is to be annihilated, let it be annihilated; and let those who are left eat one another's flesh."
t,d,x.kiN;h.w t.Wm't h'teM;h ~,k.t,a h,[.r,a a{l r;m{a'w ? r;f.B -t,a h'Via h'n.l;ka{T tw{r'a.viN;h.w dex'KiT ? H't.W[.r
10 I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples.
[;D.g,a'w ~;[{n -t,a yil.q;m -t,a x;Q,a'w ? ~yiM;['h -l'K -t,a yiT;r'K r,v]a yityir.B -t,a ryep'h.l w{t{a
11 So it was broken on that day, and thus the afflicted of the flock who were watching me realized that it was the word of the LORD.
!a{C;h yeYin][ !ek .W[.deY;w a.Wh;h ~w{Y;B r;pUT;w ? a.Wh h'wh.y -r;b.d yiK yit{a ~yir.m{V;h
12 I said to them, "If it is good in your sight, give me my wages; but if not, never mind!" So they weighed out thirty shekels of silver as my wages.
.Wb'h ~,kyenye[.B bw{j -mia ~,hyel]a r;m{a'w ? yir'k.f -t,a .Wl.q.viY;w .Wl'd]x a{l -mia.w yir'k.f ? @,s'K ~yiv{l.v
13 Then the LORD said to me, "Throw it to the potter, that magnificent price at which I was valued by them." So I took the thirty shekels of silver and threw them to the potter in the house of the LORD.
recw{Y;h -l,a .Whekyil.v;h y;lea h'wh.y r,ma{Y;w ? h'x.q,a'w ~,hyel][em yiT.r;q'y r,v]a r'q.y;h r,d,a ? h'wh.y tyeB w{t{a .$yil.v;a'w @,s,K;h ~yiv{l.v ? recw{Y;h -l,a
14 Then I cut in pieces my second staff Union, to break the brotherhood between Judah and Israel.
rep'h.l ~yil.b{x;h tea yineV;h yil.q;m -t,a [;D.g,a'w ? lea'r.fIy !yeb.W h'd.Wh.y !yeB h'w]x;a'h -t,a
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.