Compare Translations for Isaiah 19:22

22 The Lord will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the Lord and He will hear their prayers and heal them.
22 And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.
22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
22 God will wound Egypt, first hit and then heal. Egypt will come back to God, and God will listen to their prayers and heal them, heal them from head to toe.
22 The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD , and He will respond to them and will heal them.
22 The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
22 And the Lord will strike Egypt, He will strike and heal it; they will return to the Lord, and He will be entreated by them and heal them.
22 The LORD will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them.
22 The Lord will strike Egypt, striking and healing; they will return to the Lord, and he will listen to their supplications and heal them.
22 And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
22 And the Lord will send punishment on Egypt, and will make them well again; and when they come back to the Lord he will give ear to their prayer and take away their disease.
22 The LORD will strike Egypt; striking and then healing. They will return to the LORD, who will hear their pleas and heal them.
22 The LORD will strike Egypt; striking and then healing. They will return to the LORD, who will hear their pleas and heal them.
22 Yet ADONAI will strike Egypt, both striking and healing, so they will return to ADONAI. He will listen to their prayers, and he will heal them.
22 And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
22 The Lord will punish the Egyptians, but then he will heal them. They will turn to him, and he will hear their prayers and heal them.
22 The Lord will punish the Egyptians, but then he will heal them. They will turn to him, and he will hear their prayers and heal them.
22 The LORD will strike Egypt with a plague. When he strikes them, he will also heal them. Then they will come back to the LORD. And he will respond to their prayers and heal them.
22 The LORD will strike Mitzrayim, smiting and healing; and they shall return to the LORD, and he will be entreated of them, and will heal them.
22 And the LORD shall smite Egypt; he shall smite and heal it because they shall become converted unto the LORD, and he shall grant them clemency and shall heal them.
22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
22 And Yahweh will strike Egypt, striking and healing; and they will return to Yahweh, and he will respond to their prayer, and he will heal them.
22 The Lord will punish the Egyptians, but then he will heal them. They will come back to the Lord, and he will listen to their prayers and heal them.
22 The LORD will strike Egypt with a plague. But then he will heal them. They will turn to the Lord. And he will answer their prayers and heal them.
22 The Lord will strike Egypt, striking and healing; they will return to the Lord, and he will listen to their supplications and heal them.
22 And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them.
22 And the LORD will smite Egypt, smiting and healing, and they will return to the LORD, and he will heed their supplications and heal them.
22 And the LORD will smite Egypt, smiting and healing, and they will return to the LORD, and he will heed their supplications and heal them.
22 And the LORD shall smite Egypt; He shall smite and heal it; and they shall return even to the LORD, and He shall be entreated by them and shall heal them.
22 And the LORD shall smite Egypt; He shall smite and heal it; and they shall return even to the LORD, and He shall be entreated by them and shall heal them.
22 et percutiet Dominus Aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad Dominum et placabitur eis et sanabit eos
22 et percutiet Dominus Aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad Dominum et placabitur eis et sanabit eos
22 And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.
22 Yahweh will strike Egypt, smiting and healing; and they shall return to Yahweh, and he will be entreated of them, and will heal them.
22 And the Lord shall smite Egypt with a wound, and (then) shall make it whole; and [the] Egyptians shall turn again to the Lord, and he shall be pleased in them, and he shall make them whole. (And the Lord shall strike Egypt with a wound, and then shall make it whole; and the Egyptians shall return to the Lord, and he shall be pleased with them, and he shall make them whole.)
22 And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them.

Isaiah 19:22 Commentaries