Compare Translations for Isaiah 6:4

Isaiah 6:4 ESV
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 ESV  |  Read Isaiah 6:4 ESV in parallel  
Isaiah 6:4 KJV
And the posts of the door moved at the voice of him that cried , and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 KJV  |  Read Isaiah 6:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 6:4 NIV
At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
Read Isaiah 6 NIV  |  Read Isaiah 6:4 NIV in parallel  
Isaiah 6:4 NKJV
And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 NKJV  |  Read Isaiah 6:4 NKJV in parallel  
Isaiah 6:4 RSV
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 RSV  |  Read Isaiah 6:4 RSV in parallel  
Isaiah 6:4 ASV
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 ASV  |  Read Isaiah 6:4 ASV in parallel  
Isaiah 6:4 BBE
And the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.
Read Isaiah 6 BBE  |  Read Isaiah 6:4 BBE in parallel  
Isaiah 6:4 CJB
The doorposts shook at the sound of their shouting, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 CJB  |  Read Isaiah 6:4 CJB in parallel  
Isaiah 6:4 RHE
And the lintels of the doors were moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 RHE  |  Read Isaiah 6:4 RHE in parallel  
Isaiah 6:4 ELB
Und es erbebten die Grundfesten der Schwellen von der Stimme der Rufenden, und das Haus wurde mit Rauch erfüllt. -
Read Isaiah 6 ELB  |  Read Isaiah 6:4 ELB in parallel  
Isaiah 6:4 GDB
E gli stipiti delle soglie furono scrollati per la voce di colui che gridava, e la Casa fu ripiena di fumo.
Read Isaiah 6 GDB  |  Read Isaiah 6:4 GDB in parallel  
Isaiah 6:4 GW
Their voices shook the foundations of the doorposts, and the temple filled with smoke.
Read Isaiah 6 GW  |  Read Isaiah 6:4 GW in parallel  
Isaiah 6:4 GNT
The sound of their voices made the foundation of the Temple shake, and the Temple itself became filled with smoke.
Read Isaiah 6 GNT  |  Read Isaiah 6:4 GNT in parallel  
Isaiah 6:4 HNV
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 HNV  |  Read Isaiah 6:4 HNV in parallel  
Isaiah 6:4 CSB
The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.
Read Isaiah 6 CSB  |  Read Isaiah 6:4 CSB in parallel  
Isaiah 6:4 BLA
Y se estremecieron los cimientos de los umbrales a la voz del que clamaba, y la casa se llenó de humo.
Read Isaiah 6 BLA  |  Read Isaiah 6:4 BLA in parallel  
Isaiah 6:4 RVR
Y los quiciales de las puestas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se hinchió de humo.
Read Isaiah 6 RVR  |  Read Isaiah 6:4 RVR in parallel  
Isaiah 6:4 LSG
Les portes furent ?branl?es dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fum?e.
Read Isaiah 6 LSG  |  Read Isaiah 6:4 LSG in parallel  
Isaiah 6:4 LUT
daß die Überschwellen bebten von der Stimme ihres Rufens, und das Haus ward voll Rauch.
Read Isaiah 6 LUT  |  Read Isaiah 6:4 LUT in parallel  
Isaiah 6:4 NAS
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.
Read Isaiah 6 NAS  |  Read Isaiah 6:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 6:4 NCV
Their calling caused the frame around the door to shake, as the Temple filled with smoke.
Read Isaiah 6 NCV  |  Read Isaiah 6:4 NCV in parallel  
Isaiah 6:4 NIRV
The sound of their voices caused the stone doorframe to shake. The temple was filled with smoke.
Read Isaiah 6 NIRV  |  Read Isaiah 6:4 NIRV in parallel  
Isaiah 6:4 NLT
The glorious singing shook the Temple to its foundations, and the entire sanctuary was filled with smoke.
Read Isaiah 6 NLT  |  Read Isaiah 6:4 NLT in parallel  
Isaiah 6:4 NRS
The pivots on the thresholds shook at the voices of those who called, and the house filled with smoke.
Read Isaiah 6 NRS  |  Read Isaiah 6:4 NRS in parallel  
Isaiah 6:4 OST
Les fondements des seuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait, et la maison fut remplie de fumée.
Read Isaiah 6 OST  |  Read Isaiah 6:4 OST in parallel  
Isaiah 6:4 RIV
Le porte furono scosse fin dalla loro fondamenta dalla voce di loro che gridavano, e la casa fu ripiena di fumo.
Read Isaiah 6 RIV  |  Read Isaiah 6:4 RIV in parallel  
Isaiah 6:4 SEV
Y los quiciales de las puertas se estremecieron con la voz del que clamaba; y la Casa se llenó de humo.
Read Isaiah 6 SEV  |  Read Isaiah 6:4 SEV in parallel  
Isaiah 6:4 SVV
Zodat de posten der dorpels zich bewogen van de stem des roependen; en het huis werd vervuld met rook.
Read Isaiah 6 SVV  |  Read Isaiah 6:4 SVV in parallel  
Isaiah 6:4 DBY
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 DBY  |  Read Isaiah 6:4 DBY in parallel  
Isaiah 6:4 VUL
et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fumo
Read Isaiah 6 VUL  |  Read Isaiah 6:4 VUL in parallel  
Isaiah 6:4 MSG
The foundations trembled at the sound of the angel voices, and then the whole house filled with smoke.
Read Isaiah 6 MSG  |  Read Isaiah 6:4 MSG in parallel  
Isaiah 6:4 WBT
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 WBT  |  Read Isaiah 6:4 WBT in parallel  
Isaiah 6:4 TMB
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 TMB  |  Read Isaiah 6:4 TMB in parallel  
Isaiah 6:4 TNIV
At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
Read Isaiah 6 TNIV  |  Read Isaiah 6:4 TNIV in parallel  
Isaiah 6:4 WEB
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with smoke.
Read Isaiah 6 WEB  |  Read Isaiah 6:4 WEB in parallel  
Isaiah 6:4 WYC
And the lintels above of the hinges were moved together of the voice of the crier, and the house (of the Lord) was filled with smoke. (And the lintels above the hinges were shaken by the voices of the criers, and the Temple was filled with smoke.)
Read Isaiah 6 WYC  |  Read Isaiah 6:4 WYC in parallel  
Isaiah 6:4 YLT
And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.
Read Isaiah 6 YLT  |  Read Isaiah 6:4 YLT in parallel  

Isaiah 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The vision which Isaiah beheld in the temple. (1-8) The Lord declares the blindness to come upon the Jewish nation, and the destruction which would follow. (9-13)

Verses 1-8 In this figurative vision, the temple is thrown open to view, even to the most holy place. The prophet, standing outside the temple, sees the Divine Presence seated on the mercy-seat, raised over the ark of the covenant, between the cherubim and seraphim, and the Divine glory filled the whole temple. See God upon his throne. This vision is explained, ( John 12:41 ) , that Isaiah now saw Christ's glory, and spake of Him, which is a full proof that our Saviour is God. In Christ Jesus, God is seated on a throne of grace; and through him the way into the holiest is laid open. See God's temple, his church on earth, filled with his glory. His train, the skirts of his robes, filled the temple, the whole world, for it is all God's temple. And yet he dwells in every contrite heart. See the blessed attendants by whom his government is served. Above the throne stood the holy angels, called seraphim, which means "burners;" they burn in love to God, and zeal for his glory against sin. The seraphim showing their faces veiled, declares that they are ready to yield obedience to all God's commands, though they do not understand the secret reasons of his counsels, government, or promises. All vain-glory, ambition, ignorance, and pride, would be done away by one view of Christ in his glory. This awful vision of the Divine Majesty overwhelmed the prophet with a sense of his own vileness. We are undone if there is not a Mediator between us and this holy God. A glimpse of heavenly glory is enough to convince us that all our righteousnesses are as filthy rags. Nor is there a man that would dare to speak to the Lord, if he saw the justice, holiness, and majesty of God, without discerning his glorious mercy and grace in Jesus Christ. The live coal may denote the assurance given to the prophet, of pardon, and acceptance in his work, through the atonement of Christ. Nothing is powerful to cleanse and comfort the soul, but what is taken from Christ's satisfaction and intercession. The taking away sin is necessary to our speaking with confidence and comfort, either to God in prayer, or from God in preaching; and those shall have their sin taken away who complain of it as a burden, and see themselves in danger of being undone by it. It is great comfort to those whom God sends, that they go for God, and may therefore speak in his name, assured that he will bear them out.

Verses 9-13 God sends Isaiah to foretell the ruin of his people. Many hear the sound of God's word, but do not feel the power of it. God sometimes, in righteous judgment, gives men up to blindness of mind, because they will not receive the truth in the love of it. But no humble inquirer after Christ, need to fear this awful doom, which is a spiritual judgment on those who will still hold fast their sins. Let every one pray for the enlightening of the Holy Spirit, that he may perceive how precious are the Divine mercies, by which alone we are secured against this dreadful danger. Yet the Lord would preserve a remnant, like the tenth, holy to him. And blessed be God, he still preserves his church; however professors or visible churches may be lopped off as unfruitful, the holy seed will shoot forth, from whom all the numerous branches of righteousness shall arise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use