Compare Translations for Isaiah 63:14

14 Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the Lord gave them rest. You led Your people this way to make a glorious name for Yourself.
14 Like livestock that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So you led your people, to make for yourself a glorious name.
14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
14 Like a herd of cattle led to pasture, the Spirit of God gave them rest." That's how you led your people! That's how you became so famous!
14 As the cattle which go down into the valley, The Spirit of the LORD gave them rest. So You led Your people, To make for Yourself a glorious name.
14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
14 As a beast goes down into the valley, And the Spirit of the Lord causes him to rest, So You lead Your people, To make Yourself a glorious name.
14 As with cattle going down into a peaceful valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led your people, LORD, and gained a magnificent reputation.”
14 Like cattle that go down into the valley, the spirit of the Lord gave them rest. Thus you led your people, to make for yourself a glorious name.
14 As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Jehovah caused them to rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
14 Like the cattle which go down into the valley, they went without falling, the spirit of the Lord guiding them: so you went before your people, to make yourself a great name.
14 Like cattle descending to the valley, the LORD's spirit brought them to rest. In this way you led your people and made for yourself a glorious reputation.
14 Like cattle descending to the valley, the LORD's spirit brought them to rest. In this way you led your people and made for yourself a glorious reputation.
14 like cattle going down into a valley the Spirit of ADONAI had them rest. This is how you led your people, to make yourself a glorious name."
14 As cattle go down into the valley, the Spirit of Jehovah gave them rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
14 As cattle are led into a fertile valley, so the Lord gave his people rest. He led his people and brought honor to his name.
14 As cattle are led into a fertile valley, so the Lord gave his people rest. He led his people and brought honor to his name.
14 Like animals going down into a valley, they were given rest by the LORD's Spirit. In this way you guided your people to make an honored name for yourself.
14 As the cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD caused them to rest; so did you lead your people, to make yourself a glorious name.
14 The Spirit of the LORD pastored them as a beast that goes down into the valley; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest : so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
14 like cattle in the valley [that] goes down, the Spirit of Yahweh {gave him rest}, so you lead your people to make a magnificent name for yourself.
14 Like cattle that go down to the valley, the Spirit of the Lord gave the people a place to rest. Lord, that is the way you led your people, and by this you won for yourself wonderful fame.
14 Like cattle that are taken down to the flatlands, they were given rest by the Spirit of the Lord." That's how he guided his people. So he made a glorious name for himself.
14 Like cattle that go down into the valley, the spirit of the Lord gave them rest. Thus you led your people, to make for yourself a glorious name.
14 As a beast that goeth down in the field, the spirit of the Lord was their leader: so didst thou lead thy people to make thyself a glorious name.
14 Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So thou didst lead thy people, to make for thyself a glorious name.
14 Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So thou didst lead thy people, to make for thyself a glorious name.
14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest; so didst Thou lead Thy people, to make Thyself a glorious name.
14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest; so didst Thou lead Thy people, to make Thyself a glorious name.
14 quasi animal in campo descendens spiritus Domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloriae
14 quasi animal in campo descendens spiritus Domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloriae
14 As a beast goeth down in the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
14 As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so did you lead your people, to make yourself a glorious name.
14 as a beast going down in the field? The Spirit of the Lord was the leader thereof; so thou leddest thy people, that thou madest to thee a name of glory. (like a beast going down into the field? The Spirit of the Lord was their leader; so thou leddest thy people, and thou madest a glorious name for thyself.)
14 As a beast into a valley goeth down, The Spirit of Jehovah causeth him to rest, So hast Thou led Thy people, To make to Thyself a glorious name.

Isaiah 63:14 Commentaries