Compare Translations for Isaiah 63:2

2 Why is Your clothing red, and Your garments like one who treads a winepress?
2 Why is your apparel red, and your garments like his who treads in the winepress?
2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
2 "And why are your robes so red, your clothes dyed red like those who tread grapes?"
2 Why is Your apparel red, And Your garments like the one who treads in the wine press?
2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
2 Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the winepress?
2 Why are your clothes so red, as if you have been treading out grapes?
2 "Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?"
2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?
2 Why is your clothing red, and why are your robes like those of one who is crushing the grapes?
2 Why is your clothing red, and your garments like those of one who stomps on grapes?
2 Why is your clothing red, and your garments like those of one who stomps on grapes?
2 Why is your apparel red, your clothes like someone treading a winepress?
2 -- Wherefore is redness in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?
2 "Why is his clothing so red, like that of someone who tramples grapes to make wine?"
2 "Why is his clothing so red, like that of someone who tramples grapes to make wine?"
2 Why are your clothes red and your garments like those who trample grapes in a winepress?
2 Why are you red in your clothing, and your garments like him who treads in the wine vat?
2 Why art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treads in the winefat?
2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
2 Why [are] your garments red, and your garments like he who treads in [the] winepress?
2 Someone asks, "Why are your clothes bright red as if you had walked on the grapes to make wine?"
2 Why are your clothes red? They look as if you have been stomping on grapes in a winepress.
2 "Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?"
2 Why then is thy apparel red, and thy garments like theirs that tread in the winepress?
2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press?
2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press?
2 Why art thou red in Thine apparel, and Thy garments like him that treadeth in the wine vat?
2 Why art thou red in Thine apparel, and Thy garments like him that treadeth in the wine vat?
2 quare ergo rubrum est indumentum tuum et vestimenta tua sicut calcantium in torculari
2 quare ergo rubrum est indumentum tuum et vestimenta tua sicut calcantium in torculari
2 Why [art thou] red in thy apparel, and thy garments like him that treadeth in the wine-vat.
2 Why are you red in your clothing, and your garments like him who treads in the wine vat?
2 Why therefore is thy clothing red? and thy clothes as of men stamping in a presser? (And so why is thy clothing red? and thy clothes like those who stamp at a winepress?)
2 `Wherefore [is] thy clothing red? And thy garments as treading in a wine fat?'

Isaiah 63:2 Commentaries