Compare Translations for Isaiah 7:17

17 The Lord will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah-the king of Assyria [is coming].
17 The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah--the king of Assyria."
17 The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
17 But also be warned: God will bring on you and your people and your government a judgment worse than anything since the time the kingdom split, when Ephraim left Judah. The king of Assyria is coming!"
17 "The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria."
17 The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away from Judah—he will bring the king of Assyria.”
17 The Lord will bring the king of Assyria upon you and your people and your father's house--days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah."
17 “Then the LORD will bring things on you, your nation, and your family unlike anything since Israel broke away from Judah. He will bring the king of Assyria upon you!”
17 The Lord will bring on you and on your people and on your ancestral house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria."
17 Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah--[even] the king of Assyria.
17 The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father's house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.
17 The LORD will bring upon you, upon your people, and upon your families days unlike any that have come since the day Ephraim broke away from Judah—the king of Assyria."
17 The LORD will bring upon you, upon your people, and upon your families days unlike any that have come since the day Ephraim broke away from Judah—the king of Assyria."
17 ADONAI will bring the king of Ashur on you, your people and your father's house. These will be days worse than any you've known since Efrayim broke loose from Y'hudah." Or: "the virgin." See Introduction, Section XIV, footnote 69.
17 Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah -- [even] the king of Assyria.
17 "The Lord is going to bring on you, on your people, and on the whole royal family, days of trouble worse than any that have come since the kingdom of Israel separated from Judah - he is going to bring the king of Assyria.
17 "The Lord is going to bring on you, on your people, and on the whole royal family, days of trouble worse than any that have come since the kingdom of Israel separated from Judah - he is going to bring the king of Assyria.
17 "The LORD will bring on you, your people, and your ancestor's family a time unlike any since Ephraim broke away from Judah. [He will bring] the king of Assyria.
17 The LORD will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Efrayim departed from Yehudah [even] the king of Ashshur.
17 The LORD shall bring upon thee and upon thy people and upon thy father’s house days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah; even unto the king of Assyria.
17 The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come , from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
17 "Yahweh will bring on you and on your people and on the house of your ancestor days that have not come since [the] day Ephraim departed from Judah: the king of Assyria."
17 The Lord will bring troubled times to you, your people, and to the people of your father's family. They will be worse than anything that has happened since Israel separated from Judah. The Lord will bring the king of Assyria to fight against you.
17 "The LORD will also bring the king of Assyria against you. And he will bring him against your people and the whole royal family. That will be a time of trouble unlike any since the people of Ephraim broke away from Judah."
17 The Lord will bring on you and on your people and on your ancestral house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria."
17 The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days that have not come since the time of the separation of Ephraim from Juda with the king of the Assyrians.
17 The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that E'phraim departed from Judah--the king of Assyria."
17 The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that E'phraim departed from Judah--the king of Assyria."
17 The LORD shall bring upon thee and upon thy people and upon thy father's house days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah: even the king of Assyria."
17 The LORD shall bring upon thee and upon thy people and upon thy father's house days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah: even the king of Assyria."
17 adducet Dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis Ephraim a Iuda cum rege Assyriorum
17 adducet Dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis Ephraim a Iuda cum rege Assyriorum
17 The LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
17 Yahweh will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah [even] the king of Assyria.
17 The Lord shall bring on thee, and on thy people, and on the house of thy father, days that came not from the days of [the] departing of Ephraim from Judah, with the king of Assyrians. (The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, such days that came not since the days of the separating of Ephraim from Judah, yea, by the hand, or by the power, of the king of Assyria.)
17 Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.

Isaiah 7:17 Commentaries