Compare Translations for Jeremiah 14:9

Jeremiah 14:9 BBE
Why are you like a man surprised, like a man of war who is not able to give help? but you, O Lord, are with us, and we are named by your name; do not go away from us.
Read Jeremiah 14 BBE  |  Read Jeremiah 14:9 BBE in parallel  
Jeremiah 14:9 GW
Why should you be like someone taken by surprise, like a strong man who cannot help? You, O LORD, are among us. We are called by your name. Don't leave us!
Read Jeremiah 14 GW  |  Read Jeremiah 14:9 GW in parallel  
Jeremiah 14:9 KJV
Why shouldest thou be as a man astonied , as a mighty man that cannot save ? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
Read Jeremiah 14 KJV  |  Read Jeremiah 14:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 14:9 NKJV
Why should You be like a man astonished, Like a mighty one who cannot save? Yet You, O Lord, are in our midst, And we are called by Your name; Do not leave us!
Read Jeremiah 14 NKJV  |  Read Jeremiah 14:9 NKJV in parallel  
Jeremiah 14:9 NRS
Why should you be like someone confused, like a mighty warrior who cannot give help? Yet you, O Lord, are in the midst of us, and we are called by your name; do not forsake us!
Read Jeremiah 14 NRS  |  Read Jeremiah 14:9 NRS in parallel  
Jeremiah 14:9 ASV
Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
Read Jeremiah 14 ASV  |  Read Jeremiah 14:9 ASV in parallel  
Jeremiah 14:9 CJB
Why should you be like a man in shock, like a champion unable to save? You, ADONAI, are right here with us; we bear your name - don't leave us!
Read Jeremiah 14 CJB  |  Read Jeremiah 14:9 CJB in parallel  
Jeremiah 14:9 RHE
Why wilt thou be as a wandering man, as a mighty man that cannot save? but thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us, forsake us not.
Read Jeremiah 14 RHE  |  Read Jeremiah 14:9 RHE in parallel  
Jeremiah 14:9 ELB
Warum willst du sein wie ein bestürzter Mann, wie ein Held, der nicht zu retten vermag? Du bist doch in unserer Mitte, Jehova, und wir sind nach deinem Namen genannt; verlaß uns nicht!
Read Jeremiah 14 ELB  |  Read Jeremiah 14:9 ELB in parallel  
Jeremiah 14:9 ESV
Why should you be like a man confused, like a mighty warrior who cannot save? Yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us."
Read Jeremiah 14 ESV  |  Read Jeremiah 14:9 ESV in parallel  
Jeremiah 14:9 GDB
Perchè saresti come un uomo smarrito, come un uomo prode che non può salvare? Ora, Signore, tu sei pur nel mezzo di noi, e il tuo Nome è invocato sopra noi; non abbandonarci.
Read Jeremiah 14 GDB  |  Read Jeremiah 14:9 GDB in parallel  
Jeremiah 14:9 GNT
Why are you like someone taken by surprise, like a soldier powerless to help? Surely, Lord, you are with us! We are your people; do not abandon us.' "
Read Jeremiah 14 GNT  |  Read Jeremiah 14:9 GNT in parallel  
Jeremiah 14:9 HNV
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? yet you, LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.
Read Jeremiah 14 HNV  |  Read Jeremiah 14:9 HNV in parallel  
Jeremiah 14:9 CSB
Why are You like a helpless man, like a warrior unable to save? Yet You are among us, Lord, and we are called by Your name. Don't leave us!
Read Jeremiah 14 CSB  |  Read Jeremiah 14:9 CSB in parallel  
Jeremiah 14:9 BLA
¿Por qué has de ser como hombre desalentado, como guerrero incapaz de salvar? Sin embargo tú estás en medio nuestro, oh SEÑOR, y por tu nombre somos llamados; ¡no nos abandones!
Read Jeremiah 14 BLA  |  Read Jeremiah 14:9 BLA in parallel  
Jeremiah 14:9 RVR
¿Por qué has de ser como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? tú empero estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.
Read Jeremiah 14 RVR  |  Read Jeremiah 14:9 RVR in parallel  
Jeremiah 14:9 LSG
Pourquoi serais-tu comme un homme stup?fait, Comme un h?ros incapable de nous secourir? Tu es pourtant au milieu de nous, ? ?ternel, Et ton nom est invoqu? sur nous: Ne nous abandonne pas!
Read Jeremiah 14 LSG  |  Read Jeremiah 14:9 LSG in parallel  
Jeremiah 14:9 LUT
Warum stellst du dich wie ein Held, der verzagt ist, und wie ein Riese, der nicht helfen kann? Du bist ja doch unter uns, HERR, und wir heißen nach deinem Namen; verlaß uns nicht!
Read Jeremiah 14 LUT  |  Read Jeremiah 14:9 LUT in parallel  
Jeremiah 14:9 NAS
"Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save ? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name ; Do not forsake us!"
Read Jeremiah 14 NAS  |  Read Jeremiah 14:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 14:9 NCV
Why are you like someone who has been attacked by surprise, like a warrior who is not able to save anyone? But you are among us, Lord, and we are called by your name so don't leave us without help!
Read Jeremiah 14 NCV  |  Read Jeremiah 14:9 NCV in parallel  
Jeremiah 14:9 NIRV
Why are you like a man who is taken by surprise? Why are you like a soldier who can't save anyone? Lord, you are among us. And we are your people. Please don't desert us!
Read Jeremiah 14 NIRV  |  Read Jeremiah 14:9 NIRV in parallel  
Jeremiah 14:9 NIV
Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, O LORD, and we bear your name; do not forsake us!
Read Jeremiah 14 NIV  |  Read Jeremiah 14:9 NIV in parallel  
Jeremiah 14:9 NLT
Are you also confused? Are you helpless to save us? You are right here among us, LORD. We are known as your people. Please don't abandon us now!"
Read Jeremiah 14 NLT  |  Read Jeremiah 14:9 NLT in parallel  
Jeremiah 14:9 OST
Pourquoi serais-tu comme un homme stupéfait, et comme un héros qui ne peut sauver? Mais tu es au milieu de nous, ô Éternel! et ton nom est invoqué sur nous: ne nous abandonne pas!
Read Jeremiah 14 OST  |  Read Jeremiah 14:9 OST in parallel  
Jeremiah 14:9 RSV
Why shouldst thou be like a man confused, like a mighty man who cannot save? Yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not."
Read Jeremiah 14 RSV  |  Read Jeremiah 14:9 RSV in parallel  
Jeremiah 14:9 RIV
Perché saresti come un uomo sopraffatto, come un prode che non può salvare? Eppure, o Eterno, tu sei in mezzo a noi, e il tuo nome è invocato su noi; non ci abbandonare!
Read Jeremiah 14 RIV  |  Read Jeremiah 14:9 RIV in parallel  
Jeremiah 14:9 SEV
¿Por qué has de ser como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? Pero, tú estás entre nosotros, oh SEÑOR, y sobre nosotros es llamado tu nombre; no nos desampares.
Read Jeremiah 14 SEV  |  Read Jeremiah 14:9 SEV in parallel  
Jeremiah 14:9 SVV
Waarom zoudt Gij zijn als een versaagd man, als een held, die niet kan verlossen? Gij zijt toch in het midden van ons, o HEERE! en wij zijn naar Uw Naam genoemd, verlaat ons niet.
Read Jeremiah 14 SVV  |  Read Jeremiah 14:9 SVV in parallel  
Jeremiah 14:9 DBY
Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.
Read Jeremiah 14 DBY  |  Read Jeremiah 14:9 DBY in parallel  
Jeremiah 14:9 VUL
quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es Domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas nos
Read Jeremiah 14 VUL  |  Read Jeremiah 14:9 VUL in parallel  
Jeremiah 14:9 MSG
Why do you just stand there and stare, like someone who doesn't know what to do in a crisis? But God, you are, in fact, here, here with us! You know who we are - you named us! Don't leave us in the lurch.
Read Jeremiah 14 MSG  |  Read Jeremiah 14:9 MSG in parallel  
Jeremiah 14:9 WBT
Why shouldst thou be as a man astonished, as a mighty man [that] cannot save? yet thou, O LORD, [art] in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
Read Jeremiah 14 WBT  |  Read Jeremiah 14:9 WBT in parallel  
Jeremiah 14:9 TMB
Why shouldest Thou be as a man amazed, as a mighty man that cannot save? Yet Thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by Thy name; leave us not.
Read Jeremiah 14 TMB  |  Read Jeremiah 14:9 TMB in parallel  
Jeremiah 14:9 TNIV
Why are you like someone taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, LORD, and we bear your name; do not forsake us!
Read Jeremiah 14 TNIV  |  Read Jeremiah 14:9 TNIV in parallel  
Jeremiah 14:9 WEB
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.
Read Jeremiah 14 WEB  |  Read Jeremiah 14:9 WEB in parallel  
Jeremiah 14:9 WYC
why shalt thou be as a man of unstable dwelling, as a strong man that may not save? Forsooth, Lord, thou art in us, and thine holy name is called to help on us; forsake thou not us. (why shalt thou be like a person of unstable dwelling, like a strong man who cannot save? For Lord, thou art in the midst of us, and thy holy name is called on to help us/and we be called by thy name; do not thou abandon us.)
Read Jeremiah 14 WYC  |  Read Jeremiah 14:9 WYC in parallel  
Jeremiah 14:9 YLT
Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou [art] in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.
Read Jeremiah 14 YLT  |  Read Jeremiah 14:9 YLT in parallel  

Jeremiah 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

A drought upon the land of Judah. (1-7) A confession of sin in the name of the people. (8-9) The Divine purpose to punish is declared. (10-16) The people supplicate. (17-22)

Verses 1-9 The people were in tears. But it was rather the cry of their trouble, and of their sin, than of their prayer. Let us be thankful for the mercy of water, that we may not be taught to value it by feeling the want of it. See what dependence husbandmen have upon the Divine providence. They cannot plough nor sow in hope, unless God water their furrows. The case even of the wild beasts was very pitiable. The people are not forward to pray, but the prophet prays for them. Sin is humbly confessed. Our sins not only accuse us, but answer against us. Our best pleas in prayer are those fetched from the glory of God's own name. We should dread God's departure, more than the removal of our creature-comforts. He has given Israel his word to hope in. It becomes us in prayer to show ourselves more concerned for God's glory than for our own comfort. And if we now return to the Lord, he will save us to the glory of his grace.

Verses 10-16 The Lord calls the Jews "this people," not "his people." They had forsaken his service, therefore he would punish them according to their sins. He forbade Jeremiah to plead for them. The false prophets were the most criminal. The Lord pronounces condemnation on them; but as the people loved to have it so, they were not to escape judgments. False teachers encourage men to expect peace and salvation, without repentance, faith, conversion, and holiness of life. But those who believe a lie must not plead if for an excuse. They shall feel what they say they will not fear.

Verses 17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use