Compare Translations for Jeremiah 23:34

34 "As for the prophet, priest, or people who say: The burden of the Lord, I will punish that man and his household.
34 And as for the prophet, priest, or one of the people who says, 'The burden of the LORD,'I will punish that man and his household.
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
34 "And if anyone, including prophets and priests, goes around saying glibly 'God's Message! God's Message!' I'll punish him and his family.
34 "Then as for the prophet or the priest or the people who say, 'The oracle of the LORD ,' I will bring punishment upon that man and his household.
34 If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the LORD,’ I will punish them and their household.
34 And as for the prophet and the priest and the people who say, 'The oracle of the Lord!' I will even punish that man and his house.
34 “If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the LORD,’ I will punish that person along with his entire family.
34 And as for the prophet, priest, or the people who say, "The burden of the Lord," I will punish them and their households.
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
34 And as for the prophet and the priest and the people who say, A word of weight from the Lord! I will send punishment on that man and on his house.
34 I will punish anyone, including prophet or priest, who says, "This is the LORD's message."
34 I will punish anyone, including prophet or priest, who says, "This is the LORD's message."
34 As for a prophet, cohen or [someone else from] this people who speaks about 'the burden of ADONAI,' I will punish him and his household."
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
34 If any of my people or a prophet or a priest even uses the words "the Lord's burden,' I will punish them and their families.
34 If any of my people or a prophet or a priest even uses the words "the Lord's burden,' I will punish them and their families.
34 Suppose the prophets, the priests, or these people say, 'This is the LORD's revelation!' I will punish them and their families.
34 As for the prophet, and the Kohen, and the people, who shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
34 And as for the prophet and the priest and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will visit upon that man and upon his house.
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say , The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
34 "And the prophet, and the priest, and the people who say, 'The burden of Yahweh,' I will punish that man and his house.
34 A prophet or a priest or one of the people might say, 'This is a message from the Lord.' That person has lied, so I will punish him and his whole family.
34 "A prophet or priest might make a claim. Or someone else might do it. He might claim, 'I have received a message from the Lord.' Then I will punish him and his family.
34 And as for the prophet, priest, or the people who say, "The burden of the Lord," I will punish them and their households.
34 And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man, and upon his house.
34 And as for the prophet, priest, or one of the people who says, 'The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.
34 And as for the prophet, priest, or one of the people who says, 'The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.
34 And as for the prophet and the priest and the people who shall say, `The burden of the LORD,' I will even punish that man and his house.
34 And as for the prophet and the priest and the people who shall say, `The burden of the LORD,' I will even punish that man and his house.
34 et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus Domini visitabo super virum illum et super domum eius
34 et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus Domini visitabo super virum illum et super domum eius
34 And [as for] the prophet, and the priest, and the people that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
34 As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Yahweh, I will even punish that man and his house.
34 and (as for) a prophet, and a priest, and the people, that saith, The burden of the Lord, I shall visit on that man, and on his house. (and as for a prophet, and a priest, and the people, who saith, The burden of the Lord, I shall punish that man, and his house.)
34 And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.

Jeremiah 23:34 Commentaries