Compare Translations for Jeremiah 33:20

20 "This is what the Lord says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,
20 "Thus says the LORD: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
20 Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
20 "God says, 'If my covenant with day and my covenant with night ever fell apart so that day and night became haphazard and you never knew which was coming and when,
20 "Thus says the LORD , 'If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time,
20 “This is what the LORD says: ‘If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night no longer come at their appointed time,
20 "Thus says the Lord: 'If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that there will not be day and night in their season,
20 “This is what the LORD says: If you can break my covenant with the day and the night so that one does not follow the other,
20 Thus says the Lord: If any of you could break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night would not come at their appointed time,
20 Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
20 The Lord has said: If it is possible for my agreement of the day and the night to be broken, so that day and night no longer come at their fixed times,
20 This is what the LORD says: If one could break my covenant with the day and my covenant with the night so that they wouldn't come at their proper time,
20 This is what the LORD says: If one could break my covenant with the day and my covenant with the night so that they wouldn't come at their proper time,
20 "Here is what ADONAI says: 'If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that daytime and nighttime no longer come when they are supposed to,
20 Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their season,
20 "I have made a covenant with the day and with the night, so that they always come at their proper times; and that covenant can never be broken.
20 "I have made a covenant with the day and with the night, so that they always come at their proper times; and that covenant can never be broken.
20 "This is what the LORD says: Suppose you could break my arrangement with day and night so that they wouldn't come at their proper time.
20 Thus says the LORD: If you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
20 Thus hath the LORD said; If ye can break my covenant with the day, and my covenant with the night, such that there should not be day nor night in their season,
20 Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
20 "Thus says Yahweh: 'If you could break my covenant [with] the day, and my covenant [with] the night, so that day and night [would] not come at their time,
20 "This is what the Lord says: I have an agreement with day and night that they will always come at the right times. If you could change that agreement,
20 He said, "Could you ever break my covenant with the day? Could you ever break my covenant with the night? Could you ever stop day and night from coming at their appointed times?
20 Thus says the Lord: If any of you could break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night would not come at their appointed time,
20 Thus saith the Lord: if my covenant, with the day can be made void, and my covenant with the night, that there should not be day and night in their season:
20 "Thus says the LORD: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
20 "Thus says the LORD: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
20 "Thus saith the LORD: `If ye can break My covenant of the day and My covenant of the night, and that there should not be day and night in their season,
20 "Thus saith the LORD: `If ye can break My covenant of the day and My covenant of the night, and that there should not be day and night in their season,
20 haec dicit Dominus si irritum fieri potest pactum meum cum die et pactum meum cum nocte ut non sit dies et nox in tempore suo
20 haec dicit Dominus si irritum fieri potest pactum meum cum die et pactum meum cum nocte ut non sit dies et nox in tempore suo
20 Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there should not be day and night in their season;
20 Thus says Yahweh: If you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
20 The Lord saith these things, If my covenant with the day, and my covenant with the night, may be made void, that the day and the night be not in his time; (The Lord saith these things, Only if my covenant with the day, and my covenant with the night, could ever be made void, so that the day and the night be not at their proper time;)
20 `Thus said Jehovah: If ye do break My covenant of the day, And My covenant of the night, So that they are not daily and nightly in their season,

Jeremiah 33:20 Commentaries