Compare Translations for Jeremiah 33:20

Jeremiah 33:20 CSB
"This is what the Lord says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,
Read Jeremiah 33 CSB  |  Read Jeremiah 33:20 CSB in parallel  
Jeremiah 33:20 KJV
Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
Read Jeremiah 33 KJV  |  Read Jeremiah 33:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 33:20 NKJV
"Thus says the Lord: 'If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that there will not be day and night in their season,
Read Jeremiah 33 NKJV  |  Read Jeremiah 33:20 NKJV in parallel  
Jeremiah 33:20 NRS
Thus says the Lord: If any of you could break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night would not come at their appointed time,
Read Jeremiah 33 NRS  |  Read Jeremiah 33:20 NRS in parallel  
Jeremiah 33:20 ASV
Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
Read Jeremiah 33 ASV  |  Read Jeremiah 33:20 ASV in parallel  
Jeremiah 33:20 BBE
The Lord has said: If it is possible for my agreement of the day and the night to be broken, so that day and night no longer come at their fixed times,
Read Jeremiah 33 BBE  |  Read Jeremiah 33:20 BBE in parallel  
Jeremiah 33:20 CJB
"Here is what ADONAI says: 'If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that daytime and nighttime no longer come when they are supposed to,
Read Jeremiah 33 CJB  |  Read Jeremiah 33:20 CJB in parallel  
Jeremiah 33:20 RHE
Thus saith the Lord: if my covenant, with the day can be made void, and my covenant with the night, that there should not be day and night in their season:
Read Jeremiah 33 RHE  |  Read Jeremiah 33:20 RHE in parallel  
Jeremiah 33:20 ELB
So spricht Jehova: Wenn ihr meinen Bund betreffs des Tages und meinen Bund betreffs der Nacht brechen könnt, so daß Tag und Nacht nicht mehr seien zu ihrer Zeit,
Read Jeremiah 33 ELB  |  Read Jeremiah 33:20 ELB in parallel  
Jeremiah 33:20 ESV
"Thus says the LORD: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
Read Jeremiah 33 ESV  |  Read Jeremiah 33:20 ESV in parallel  
Jeremiah 33:20 GDB
Così ha detto il Signore: Se voi potete annullare il mio patto intorno al giorno, e il mio patto intorno alla notte, sì che il giorno e la notte non sieno più al tempo loro;
Read Jeremiah 33 GDB  |  Read Jeremiah 33:20 GDB in parallel  
Jeremiah 33:20 GW
"This is what the LORD says: Suppose you could break my arrangement with day and night so that they wouldn't come at their proper time.
Read Jeremiah 33 GW  |  Read Jeremiah 33:20 GW in parallel  
Jeremiah 33:20 GNT
"I have made a covenant with the day and with the night, so that they always come at their proper times; and that covenant can never be broken.
Read Jeremiah 33 GNT  |  Read Jeremiah 33:20 GNT in parallel  
Jeremiah 33:20 HNV
Thus says the LORD: If you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
Read Jeremiah 33 HNV  |  Read Jeremiah 33:20 HNV in parallel  
Jeremiah 33:20 BLA
Así dice el SEÑOR: "Si pudierais romper mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de modo que el día y la noche no vinieran a su tiempo,
Read Jeremiah 33 BLA  |  Read Jeremiah 33:20 BLA in parallel  
Jeremiah 33:20 RVR
Así ha dicho Jehová: Si pudieres invalidar mi concierto con el día y mi concierto con la noche, por manera que no haya día ni noche á su tiempo,
Read Jeremiah 33 RVR  |  Read Jeremiah 33:20 RVR in parallel  
Jeremiah 33:20 LSG
Ainsi parle l'?ternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,
Read Jeremiah 33 LSG  |  Read Jeremiah 33:20 LSG in parallel  
Jeremiah 33:20 LUT
So spricht der HERR: Wenn mein Bund aufhören wird mit Tag und Nacht, daß nicht Tag und Nacht sei zu seiner Zeit,
Read Jeremiah 33 LUT  |  Read Jeremiah 33:20 LUT in parallel  
Jeremiah 33:20 NAS
"Thus says the LORD, 'If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time,
Read Jeremiah 33 NAS  |  Read Jeremiah 33:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 33:20 NCV
"This is what the Lord says: I have an agreement with day and night that they will always come at the right times. If you could change that agreement,
Read Jeremiah 33 NCV  |  Read Jeremiah 33:20 NCV in parallel  
Jeremiah 33:20 NIRV
He said, "Could you ever break my covenant with the day? Could you ever break my covenant with the night? Could you ever stop day and night from coming at their appointed times?
Read Jeremiah 33 NIRV  |  Read Jeremiah 33:20 NIRV in parallel  
Jeremiah 33:20 NIV
"This is what the LORD says: 'If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night no longer come at their appointed time,
Read Jeremiah 33 NIV  |  Read Jeremiah 33:20 NIV in parallel  
Jeremiah 33:20 NLT
"If you can break my covenant with the day and the night so that they do not come on their usual schedule,
Read Jeremiah 33 NLT  |  Read Jeremiah 33:20 NLT in parallel  
Jeremiah 33:20 OST
Ainsi a dit l'Éternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour et mon alliance avec la nuit, en sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,
Read Jeremiah 33 OST  |  Read Jeremiah 33:20 OST in parallel  
Jeremiah 33:20 RSV
"Thus says the LORD: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
Read Jeremiah 33 RSV  |  Read Jeremiah 33:20 RSV in parallel  
Jeremiah 33:20 RIV
Così parla l’Eterno: Se voi potete annullare il mio patto col giorno e il mio patto con la notte, sì che il giorno e la notte non vengano al tempo loro,
Read Jeremiah 33 RIV  |  Read Jeremiah 33:20 RIV in parallel  
Jeremiah 33:20 SEV
Así dijo el SEÑOR: Si pudiereis invalidar mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de manera que no haya día ni noche a su tiempo,
Read Jeremiah 33 SEV  |  Read Jeremiah 33:20 SEV in parallel  
Jeremiah 33:20 SVV
Alzo zegt de HEERE: Indien gijlieden Mijn verbond van den dag; en Mijn verbond van den nacht kondt vernietigen, zodat dag en nacht niet zijn op hun tijd;
Read Jeremiah 33 SVV  |  Read Jeremiah 33:20 SVV in parallel  
Jeremiah 33:20 DBY
Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their season,
Read Jeremiah 33 DBY  |  Read Jeremiah 33:20 DBY in parallel  
Jeremiah 33:20 VUL
haec dicit Dominus si irritum fieri potest pactum meum cum die et pactum meum cum nocte ut non sit dies et nox in tempore suo
Read Jeremiah 33 VUL  |  Read Jeremiah 33:20 VUL in parallel  
Jeremiah 33:20 MSG
"God says, 'If my covenant with day and my covenant with night ever fell apart so that day and night became haphazard and you never knew which was coming and when,
Read Jeremiah 33 MSG  |  Read Jeremiah 33:20 MSG in parallel  
Jeremiah 33:20 WBT
Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there should not be day and night in their season;
Read Jeremiah 33 WBT  |  Read Jeremiah 33:20 WBT in parallel  
Jeremiah 33:20 TMB
"Thus saith the LORD: `If ye can break My covenant of the day and My covenant of the night, and that there should not be day and night in their season,
Read Jeremiah 33 TMB  |  Read Jeremiah 33:20 TMB in parallel  
Jeremiah 33:20 TNIV
"This is what the LORD says: 'If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night no longer come at their appointed time,
Read Jeremiah 33 TNIV  |  Read Jeremiah 33:20 TNIV in parallel  
Jeremiah 33:20 WEB
Thus says Yahweh: If you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
Read Jeremiah 33 WEB  |  Read Jeremiah 33:20 WEB in parallel  
Jeremiah 33:20 WYC
The Lord saith these things, If my covenant with the day, and my covenant with the night, may be made void, that the day and the night be not in his time; (The Lord saith these things, Only if my covenant with the day, and my covenant with the night, could ever be made void, so that the day and the night be not at their proper time;)
Read Jeremiah 33 WYC  |  Read Jeremiah 33:20 WYC in parallel  
Jeremiah 33:20 YLT
`Thus said Jehovah: If ye do break My covenant of the day, And My covenant of the night, So that they are not daily and nightly in their season,
Read Jeremiah 33 YLT  |  Read Jeremiah 33:20 YLT in parallel  

Jeremiah 33 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 33

The restoration of the Jews. (1-13) The Messiah promised; happiness of his times. (14-26)

Verses 1-13 Those who expect to receive comforts from God, must call upon him. Promises are given, not to do away, but to quicken and encourage prayer. These promises lead us to the gospel of Christ; and in that God has revealed truth to direct us, and peace to make us easy. All who by sanctifying grace are cleansed from the filth of sin, by pardoning mercy are freed from the guilt. When sinners are thus justified, washed, and sanctified in the name of the Lord Jesus, and by the Holy Spirit, they are enabled to walk before God in peace and purity. Many are led to perceive the real difference between the people of God and the world around them, and to fear the Divine wrath. It is promised that the people who were long in sorrow, shall again be filled with joy. Where the Lord gives righteousness and peace, he will give all needful supplies for temporal wants; and all we have will be comforts, as sanctified by the word and by prayer.

Verses 14-26 To crown the blessings God has in store, here is a promise of the Messiah. He imparts righteousness to his church, for he is made of God to us righteousness; and believers are made the righteousness of God in him. Christ is our Lord God, our righteousness, our sanctification, and our redemption. His kingdom is an everlasting kingdom. But in this world prosperity and adversity succeed each other, as light and darkness, day and night. The covenant of priesthood shall be secured. And all true believers are a holy priesthood, a royal priesthood, they offer up spiritual sacrifices, acceptable to God; themselves, in the first place, as living sacrifices. The promises of that covenant shall have full accomplishment in the gospel Israel. In Ga. 6:16 , all that walk according to the gospel rule, are made to be the Israel of God, on whom shall be peace and mercy. Let us not despise the families which were of old the chosen people of God, though for a time they seem to be cast off.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use