Compare Translations for Job 1:8

8 Then the Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil."
8 And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?"
8 And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
8 God said to Satan, "Have you noticed my friend Job? There's no one quite like him - honest and true to his word, totally devoted to God and hating evil."
8 The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."
8 Then the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.”
8 Then the Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?"
8 Then the LORD asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless—a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil.”
8 The Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil."
8 And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
8 And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil?
8 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿Te has fijado en mi siervo Job? Porque no hay ninguno como él sobre la tierra, hombre intachable y recto, temeroso de Dios y apartado del mal.
8 The LORD said to the Adversary, "Have you thought about my servant Job; surely there is no one like him on earth, a man who is honest, who is of absolute integrity, who reveres God and avoids evil?"
8 The LORD said to the Adversary, "Have you thought about my servant Job; surely there is no one like him on earth, a man who is honest, who is of absolute integrity, who reveres God and avoids evil?"
8 ADONAI asked the Adversary, "Did you notice my servant Iyov, that there's no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil?"
8 And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
8 "Did you notice my servant Job?" the Lord asked. "There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil."
8 "Did you notice my servant Job?" the Lord asked. "There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil."
8 The LORD asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil."
8 The LORD said to Hasatan, "Have you considered my servant, Iyov? For there is none like him in the eretz, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."
8 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal
8 And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my slave Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God and has departed from evil?
8 And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
8 So Yahweh said to Satan, "Have you {considered} my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil."
8 L'Eternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.
8 And the Lord said to him, Hast thou diligently considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a man blameless, true, godly, abstaining from everything evil?
8 Then the Lord said to Satan, "Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil."
8 Then the LORD said to Satan, "Have you thought about my servant Job? There isn't anyone on earth like him. He is honest. He does what is right. He has respect for me and avoids evil."
8 The Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil."
8 Entonces el Señor
preguntó a Satanás:
—¿Te has fijado en mi siervo Job? Es el mejor hombre en toda la tierra; es un hombre intachable y de absoluta integridad. Tiene temor de Dios y se mantiene apartado del mal.
8 —¿Te has puesto a pensar en mi siervo Job? —volvió a preguntarle el SEÑOR—. No hay en la tierra nadie como él; es un hombre recto e intachable, que me honra y vive apartado del mal.
8 Et l'Éternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y en a pas comme lui sur la terre, intègre, droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.
8 And the Lord said to him: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?
8 And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?"
8 And the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?"
8 Y Jehová dijo á Satán: ¿No has considerado á mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal?
8 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal?
8 En de HEERE zeide tot den satan: Hebt gij ook acht geslagen op Mijn knecht Job? Want niemand is op de aarde gelijk hij, een man oprecht en vroom, godvrezende en wijkende van het kwaad.
8 And the LORD said unto Satan, "Hast thou considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one who feareth God and escheweth evil?"
8 And the LORD said unto Satan, "Hast thou considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one who feareth God and escheweth evil?"
8 dixitque Dominus ad eum numquid considerasti servum meum Iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens Deum ac recedens a malo
8 dixitque Dominus ad eum numquid considerasti servum meum Iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens Deum ac recedens a malo
8 And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?
8 Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."
8 And the Lord said to him, Whether thou hast beheld my servant Job, that there is no man in [the] earth like him; he is a simple man, and rightful, and dreading God, and going away from evil? (And the Lord said to him, Hast thou seen my servant Job? There is no man on earth like him; yea, he is without guile, and upright, and feareth God/and revereth God, and goeth away from evil.)
8 And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'

Job 1:8 Commentaries