Compare Translations for Job 10:12

12 You gave me life and faithful love, and Your care has guarded my life.
12 You have granted me life and steadfast love, and your care has preserved my spirit.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
12 You gave me life itself, and incredible love. You watched and guarded every breath I took.
12 'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit.
12 You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
12 You have granted me life and favor, And Your care has preserved my spirit.
12 You gave me life and showed me your unfailing love. My life was preserved by your care.
12 You have granted me life and steadfast love, and your care has preserved my spirit.
12 Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit.
12 You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
12 "Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.
12 Life and kindness you gave me, and you oversaw and preserved my breath.
12 Life and kindness you gave me, and you oversaw and preserved my breath.
12 You granted me life and grace; your careful attention preserved my spirit.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
12 You have given me life and constant love, and your care has kept me alive.
12 You have given me life and constant love, and your care has kept me alive.
12 You gave me life and mercy. Your watchfulness has preserved my spirit.
12 You have granted me life and lovingkindness. Your visitation has preserved my spirit.
12 Vida y misericordia me concediste, y tu visitación guardó mi espíritu
12 Thou hast granted me life and mercy, and thy visitation has kept my spirit.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
12 You have granted me life and loyal love, and your care has preserved my spirit.
12 Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.
12 And thou didst bestow upon me life and mercy, and thy oversight has preserved my spirit.
12 You gave me life and showed me kindness, and in your care you watched over my life.
12 You gave me life. You were kind to me. You took good care of me. You watched over me.
12 You have granted me life and steadfast love, and your care has preserved my spirit.
12 Me diste vida y me mostraste tu amor inagotable,
y con tu cuidado preservaste mi vida.
12 Me diste vida, me favoreciste con tu amor,y tus cuidados me han infundido aliento.
12 Tu m'as comblé de vie et de grâces, et ta providence a gardé mon souffle.
12 Thou hast granted me life and mercy, and thy visitation hath preserved my spirit.
12 Thou hast granted me life and steadfast love; and thy care has preserved my spirit.
12 Thou hast granted me life and steadfast love; and thy care has preserved my spirit.
12 Vida y misericordia me concediste, Y tu visitación guardó mi espíritu.
12 Vida y misericordia me concediste, y tu visitación guardó mi espíritu.
12 Benevens het leven hebt Gij weldadigheid aan mij gedaan, en Uw opzicht heeft mijn geest bewaard.
12 Thou hast granted me life and favor, and Thy visitation hath preserved my spirit.
12 Thou hast granted me life and favor, and Thy visitation hath preserved my spirit.
12 vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meum
12 vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meum
12 Thou hast granted me life and favor, and thy visitation hath preserved my spirit.
12 You have granted me life and lovingkindness. Your visitation has preserved my spirit.
12 Thou hast given life and mercy to me (Thou hast given life and love to me), and thy visiting hath kept my spirit (alive).
12 Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit.

Job 10:12 Commentaries