Compare Translations for Job 10:14

14 if I sin, You would notice, and would not acquit me of my wrongdoing.
14 If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.
14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14 That if I so much as missed a step, you'd notice and pounce, wouldn't let me get by with a thing.
14 If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.
14 If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
14 If I sin, then You mark me, And will not acquit me of my iniquity.
14 was to watch me, and if I sinned, you would not forgive my guilt.
14 If I sin, you watch me, and do not acquit me of my iniquity.
14 If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14 That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
14 si pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.
14 If I sin and you observe me, you won't consider me innocent of wrongdoing.
14 If I sin and you observe me, you won't consider me innocent of wrongdoing.
14 to watch until I would sin and then not absolve me of my guilt.
14 If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
14 You were watching to see if I would sin, so that you could refuse to forgive me.
14 You were watching to see if I would sin, so that you could refuse to forgive me.
14 "'If I sin, you watch me and will not free me from my guilt.
14 If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
14 Si pequé, ¿me acecharás, y no me limpiarás de mi iniquidad
14 If I sinned, wilt thou mark me and not cleanse me from my iniquity?
14 If I sin , then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14 If I had sinned, then you would be watching me, and you would not acquit me of my guilt.
14 Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.
14 And if I should sin, thou watchest me; and thou hast not cleared me from iniquity.
14 If I sinned, you would watch me and would not let my sin go unpunished.
14 If I sinned, you would be watching me. You wouldn't let me go without punishing me.
14 If I sin, you watch me, and do not acquit me of my iniquity.
14 era vigilarme y, si cometía pecado,
no perdonar mi culpa.
14 Que si yo peco, tú me vigilasy no pasas por alto mi pecado.
14 Si je péchais, tu le remarquerais, et tu ne m'absoudrais pas de ma faute;
14 If I have sinned, and thou hast spared me for an hour: why dost thou not suffer me to be clean from my iniquity?
14 If I sin, thou dost mark me, and dost not acquit me of my iniquity.
14 If I sin, thou dost mark me, and dost not acquit me of my iniquity.
14 Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad.
14 Si pequé, ¿me acecharás, y no me limpiarás de mi iniquidad?
14 Indien ik zondig, zo zult Gij mij waarnemen, en van mijn misdaad zult Gij mij niet onschuldig houden.
14 If I sin, then Thou markest me, and Thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14 If I sin, then Thou markest me, and Thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14 si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateris
14 si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateris
14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.
14 If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
14 And if when I did sin, thou sparedest me at an hour; why sufferest thou not me to be clean of my wickedness? (And when I did sin, thou sawest me; but thou wouldest not cleanse me of my wickedness.)
14 If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,

Job 10:14 Commentaries