15
If I'm truly guilty, I'm doomed. But if I'm innocent, it's no better - I'm still doomed. My belly is full of bitterness. I'm up to my ears in a swamp of affliction.
15
That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.
15
How terrible it will be for me if I'm guilty! Even if I'm righteous, I dare not lift up my head. I am filled with disgrace while I look on my misery.
15
If I were guilty, how terrible that would be for me! Even if I haven't sinned, I can't be proud of what I've done. That's because I'm so full of shame. I'm drowning in my suffering.
15
Si j'étais méchant, malheur à moi! Si j'étais juste, je n'en lèverais pas la tête plus haut, je serais rassasié d'ignominie et spectateur de ma propre misère.
15
And if I was wicked, woe is to me; and if I was just, I shall not raise up mine head, that am full-filled with torment, and wretchedness. (And if I was wicked, woe is me; and if I was righteous, I shall still not raise up my head, I who am filled full of torment, and wretchedness.)