1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD , and Satan also came among them to present himself before the LORD .
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord.
1
Again it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan came also among them to present himself before Jehovah.
1
Y sucedió que un día cuando los hijos de Dios vinieron a presentarse delante del SEÑOR, vino también Satanás entre ellos para presentarse delante del SEÑOR.
1
And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
1
Again it happened on the day when the sons of God came to present themselves before the LORD, that Hasatan came also among them to present himself before the LORD.
1
Y otro día aconteció que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante del SEÑOR, y vino también entre ellos Satanás compareciendo delante del SEÑOR
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1
Segunda prueba de Job Un día los miembros de la corte celestial llegaron nuevamente para presentarse delante del Señor , y el Acusador, Satanás, vino con ellos.
1
Or, il arriva un jour que les fils de Dieu étant venus se présenter devant l'Éternel, Satan vint aussi au milieu d'eux, se présenter devant l'Éternel,
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
1
Y OTRO día aconteció que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante de Jehová, y Satán vino también entre ellos pareciendo delante de Jehová.
1
Y otro día aconteció que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante del SEÑOR, y vino también entre ellos Satanás compareciendo delante del SEÑOR.
1
Wederom was er een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam, om zich voor den HEERE te stellen.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1
Again it happened on the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh, that Satan came also among them to present himself before Yahweh.
1
And it was done, in a day the sons of God were come to praise him, and they stood before the Lord, and Satan was come among them, and he stood in the sight of the Lord, (And it was done, on a day when the sons of God had come to praise him, and they stood before the Lord, and Satan was come among them, and he also stood before the Lord,)
1
And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.