Compare Translations for Job 2:1

1 One day the sons of God came again to present themselves before the Lord, and Satan also came with them to present himself before the Lord.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1 One day when the angels came to report to God, Satan also showed up.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD , and Satan also came among them to present himself before the LORD .
1 On another day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord.
1 One day the members of the heavenly court came again to present themselves before the LORD, and the Accuser, Satan, came with them.
1 One day the heavenly beings came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them to present himself before the Lord.
1 Again it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan came also among them to present himself before Jehovah.
1 And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.
1 Y sucedió que un día cuando los hijos de Dios vinieron a presentarse delante del SEÑOR, vino también Satanás entre ellos para presentarse delante del SEÑOR.
1 One day the divine beings came to present themselves before the LORD. The Adversary also came among them to present himself before the LORD.
1 One day the divine beings came to present themselves before the LORD. The Adversary also came among them to present himself before the LORD.
1 Another day came when the sons of God came to serve ADONAI, and among them came the Adversary to serve ADONAI.
1 And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
1 When the day came for the heavenly beings to appear before the Lord again, Satan was there among them.
1 When the day came for the heavenly beings to appear before the Lord again, Satan was there among them.
1 One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them.
1 Again it happened on the day when the sons of God came to present themselves before the LORD, that Hasatan came also among them to present himself before the LORD.
1 Y otro día aconteció que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante del SEÑOR, y vino también entre ellos Satanás compareciendo delante del SEÑOR
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1 {And then} one day the sons of God came to present themselves before Yahweh, and Satan also came into their midst to present himself before Yahweh.
1 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux se présenter devant l'Eternel.
1 And it came to pass on a certain day, that the angels of God came to stand before the Lord, and the devil came among them to stand before the Lord.
1 On another day the angels came to show themselves before the Lord, and Satan was with them again.
1 On another day angels came to the Lord. Satan also came to him along with them.
1 One day the heavenly beings came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them to present himself before the Lord.
1 Segunda prueba de Job
Un día los miembros de la corte celestial
llegaron nuevamente para presentarse delante del Señor
, y el Acusador, Satanás,
vino con ellos.
1 Llegó el día en que los ángeles debían hacer acto de presencia ante el SEÑOR, y con ellos llegó también Satanás para presentarse ante el SEÑOR.
1 Or, il arriva un jour que les fils de Dieu étant venus se présenter devant l'Éternel, Satan vint aussi au milieu d'eux, se présenter devant l'Éternel,
1 And it came to pass, when on a certain day the sons of God came, and stood before the Lord, and Satan came amongst them, and stood in his sight,
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
1 Y OTRO día aconteció que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante de Jehová, y Satán vino también entre ellos pareciendo delante de Jehová.
1 Y otro día aconteció que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante del SEÑOR, y vino también entre ellos Satanás compareciendo delante del SEÑOR.
1 Wederom was er een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam, om zich voor den HEERE te stellen.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1 factum est autem cum quadam die venissent filii Dei et starent coram Domino venisset quoque Satan inter eos et staret in conspectu eius
1 factum est autem cum quadam die venissent filii Dei et starent coram Domino venisset quoque Satan inter eos et staret in conspectu eius
1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
1 Again it happened on the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh, that Satan came also among them to present himself before Yahweh.
1 And it was done, in a day the sons of God were come to praise him, and they stood before the Lord, and Satan was come among them, and he stood in the sight of the Lord, (And it was done, on a day when the sons of God had come to praise him, and they stood before the Lord, and Satan was come among them, and he also stood before the Lord,)
1 And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.

Job 2:1 Commentaries