Compare Translations for Job 20:9

9 The eye that saw him will see [him] no more, and his household will no longer see him.
9 The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
9 The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
9 Though once notorious public figures, now they're nobodies, unnoticed, whether they come or go.
9 "The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
9 The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.
9 The eye that saw him will see him no more, Nor will his place behold him anymore.
9 Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again.
9 The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
9 The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.
9 The eye which saw him sees him no longer; and his place has no more knowledge of him.
9 El ojo que lo veía, ya no lo ve, y su lugar no lo contempla más.
9 The eye that saw them will do so no more; they won't be seen again at home.
9 The eye that saw them will do so no more; they won't be seen again at home.
9 The eye which once saw him will see him no more, his place will not behold him again.
9 The eye which saw him shall [see him] not again; and his place beholdeth him no more.
9 The wicked will disappear from the place where they used to live;
9 The wicked will disappear from the place where they used to live;
9 Eyes that saw him will see him no more. His home will not look at him again.
9 The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
9 El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver
9 The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place behold him any more.
9 The eye also which saw him shall see him no more ; neither shall his place any more behold him.
9 [The] eye [that] saw him {will not see him again}, and his place will no longer behold him.
9 L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.
9 The eye has looked upon him, but shall not again; and his place shall no longer perceive him.
9 Those who saw them will not see them again; the places where they lived will see them no more.
9 The eyes that saw them won't see them anymore. Even their own families won't remember them.
9 The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
9 Quienes alguna vez los vieron, no los verán más;
sus familias nunca volverán a verlos.
9 Los ojos que lo vieron no volverán a verlo;su lugar no volverá a contemplarlo.
9 L'œil qui l'a vu ne le verra plus, et son lieu ne l'apercevra plus.
9 The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
9 The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
9 The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
9 El ojo que le habrá visto, nunca más le verá; Ni su lugar le echará más de ver.
9 El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver.
9 Het oog, dat hem zag, zal het niet meer doen; en zijn plaats zal hem niet meer aanschouwen.
9 The eye also which saw him shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
9 The eye also which saw him shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
9 oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suus
9 oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suus
9 The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.
9 The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
9 The eye that saw him shall not see him again; and his place shall no more behold him.
9 The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.

Job 20:9 Commentaries